Какие знаки устанавливаются непосредственно перед жд переездом: Какие из указанных знаков устанавливают непосредственно перед железнодорожным переездом

Содержание

Экзаменационный билет ПДД № 37 с ответами и пояснениями

<= Предыдущий билет * Следующий билет =>

Вопрос 1.


К категории «В» относятся автомобили:

1. С разрешенной максимальной массой не более 2,5т и числом сидячих мест, помимо сидения водителя, не более 8.

2. С разрешенной максимальной массой не более 3,5т и числом сидячих мест, помимо сидения водителя, не более 16.

3. С разрешенной максимальной массой не более 3,5т и числом сидячих мест, помимо сидения водителя, не более 8.

Комментарий: В соответствии с Федеральным законом «О безопасности дорожного движения» (п.1 ст.25) к категории «В» относятся автомобили с разрешенной максимальной массой не более 3,5т и числом сидячих мест, помимо сидения водителя, не более 8.

 

Вопрос 2.


Какие знаки устанавливают непосредственно перед железнодорожным переездом?

1. Только А.

2. Только Б.

3. Только В.

4. А и В.

Комментарий: Ближе всего к железнодорожному переезду устанавливается знак В (1.3.2 «Многопутная железная дорога»). Он размещается перед железнодорожными переездами без шлагбаума на одной опоре со светофорами, а при их отсутствии на расстоянии не менее 20 м от ближайшего рельса. Знаки А (1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» и 1.4.3 «Приближение к железнодорожному переезду») устанавливаются только на дорогах вне населенных пунктов на расстоянии не менее 50 м от опасного участка, а знак Б (1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» и 1.4.1 «Приближение к железнодорожному переезду») соответственно за 150-300 м до него. Правильный ответ — Только В.

 

Вопрос 3.


Разрешен ли Вам разворот в указанном месте?

1. Разрешен.

2. Не разрешен.

Комментарий: Знак 4.3 «Круговое движение» предписывает на этом перекрестке двигаться вокруг центрального островка против часовой стрелки, в том числе и в случае, если вы хотите развернуться для движения в обратном направлении. Следовательно, разворот в этом месте запрещен.

 

Вопрос 4.


Разрешено ли Вам поставить автомобиль на стоянку за путепроводом?

1. Да.

2. Нет.

Комментарий: Зона действия знака 3.28 «Стоянка запрещена» распространяется до ближайшего перекрестка (Приложение 1). Пересечение дорог на разных уровнях перекрестком не является (п. 1.2 ). Следовательно, поставив автомобиль на стоянку в указанном месте, вы нарушите требование запрещающего знака.

 

Вопрос 5.


Разрешается ли Вам перестроиться на реверсивную полосу в данной ситуации?

1. Разрешается.

2. Разрешается только для поворота налево или разворота.

3. Запрещается.

Комментарий: Зеленый сигнал реверсивного светофора разрешает вам пересечь расположенную слева линию разметки 1.9 и двигаться по реверсивной полосе.

 

Вопрос 6.


Вы были намерены проехать перекресток в прямом направлении. Как следует поступить, если Вы не успели заранее перестроиться на левую полосу?

1. Выехать за стоп-линию, перестроиться на левую полосу и остановиться перед пересекаемой проезжей частью.

2. Остановиться перед стоп-линией и, дождавшись зеленого сигнала светофора, продолжить движение прямо.

3. Повернуть направо.

Комментарий:

В этой ситуации, находясь на правой полосе, с учетом требований знака 5.15.1 «Направления движения по полосам» и включенной дополнительной секции (п. 6.3 ) вы должны повернуть направо.

 

Вопрос 7.


Какие указатели поворота Вы обязаны включить при выполнении разворота по такой траектории?

1. Только правые.

2. Только левые.

3. Сначала правые, а при движении от тротуара – левые.

Комментарий: Выполнить разворот на узкой дороге вы можете только от правого края проезжей части. Прежде чем занять это положение, необходимо включить правые указатели поворота. Последующее включение левых указателей поворота информирует других участников движения о том, что вы приступаете непосредственно к маневру разворота (п. 8.1 ).

 

Вопрос 8.


Кто должен уступить дорогу при взаимном перестроении?

1. Водитель легкового автомобиля.

2. Водитель грузового автомобиля.

Комментарий: При взаимном перестроении водитель грузового автомобиля должен уступить дорогу водителю легкового автомобиля, находящемуся от него справа (п. 8.4 ).

 

Вопрос 9.


Разрешено ли водителю легкового автомобиля подъехать задним ходом к пассажиру, стоящему на автобусной остановке?

1. Разрешено.

2. Запрещено.

Комментарий: Пассажир находится на обозначенной автобусной остановке. Подъехать задним ходом к нему нельзя, поскольку в местах расположения остановок маршрутных ТС движение задним ходом запрещается (п. 8.12 ).

 

Вопрос 10.


Что должно иметь для Вас решающее значение при выборе скорости движения в плотном потоке транспортных средств?

1. Предельные ограничения скорости, установленные для Вашего транспортного средства.

2. Интенсивность движения.

Комментарий: В плотном потоке ТС движение со скоростью, большей или меньшей скорости потока, опасно и может способствовать возникновению аварийной ситуации. Скорость потока, как правило, не совпадает с предельно допустимой для вас скоростью, и поэтому при движении в потоке именно интенсивность движения имеет решающее значение при выборе скорости (п. 10.1 ).

 

Вопрос 11.


Запрещен ли обгон на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними?

1. Запрещен только под мостами, путепроводами и эстакадами.

2. Запрещен.

3. Разрешен.

Комментарий: Правила запрещают обгон на таких дорожных сооружениях, как мосты, путепроводы, эстакады, и под ними, а также в тоннелях (п. 11.4 ).

 

Вопрос 12.


Можете ли Вы остановиться для посадки пассажира?

1. Да.

2. Нет.

Комментарий: Остановиться в данном месте Вы не можете, так как Правила запрещают остановку в тоннелях, под эстакадами, мостами и путепроводами (п. 12.4 ).

 

Вопрос 13.


Вы намерены повернуть направо. Ваши действия?

1. Уступите дорогу легковому автомобилю, производящему разворот.

2. Проедете перекресток первым.

Комментарий: При таком сигнале регулировщика движение разрешено Вам и легковому автомобилю, выполняющему разворот (п. 6.10 ). В этой ситуации очередность движения, правилами проезда перекрестков не оговорена, а поэтому дорогу должен уступить водитель, к которому ТС приближается справа (п. 8.9 ). Так как при повороте направо на Вашем пути нет помех для движения, Вы можете проехать перекресток первым.

 

Вопрос 14.


Поворачивая налево, Вы должны:

1. Уступить дорогу автомобилю.

2. Проехать перекресток первым.

Комментарий: На пересечении данных дорог Вы имеете преимущество перед водителем легкового автомобиля, находящегося слева, который и должен уступить на данном перекрестке равнозначных дорог (п. 13.11 ).

 

Вопрос 15.


Намереваясь продолжить движение прямо, Вы должны:

1. Проехать перекресток первым.

2. Уступить дорогу трамваю.

Комментарий: Вы и трамвай находитесь на главной дороге, и поэтому при определении очередности проезда данного перекрестка следует руководствоваться тем, что трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми ТС, движущимися в попутном или встречном направлении по равнозначной дороге независимо от направления движения (п. 13.9 ).

 

Вопрос 16.


На каких участках автомагистрали запрещается движение задним ходом?

1. На всем протяжении дороги запрещено.

2. Только в местах въезда или выезда с нее.

3. Только в местах остановок маршрутных транспортных средств.

4. На всем протяжении дороги разрешено.

Комментарий: Движение задним ходом на автомагистралях запрещено на всем протяжении дороги и по всей ее ширине, включая обочины (п. 16.1 ).

 

 

Вопрос 17.


Допускается ли движение водителей мопедов по обочине?

1. Да.

2. Допускается, если не будут созданы помехи пешеходам

3. Нет.

Комментарий: В этой ситуации вы имеете преимущество и можете продолжить движение, приняв меры предосторожности. Хотя велосипедист находится справа от вас, на нерегулируемом пересечении велосипедной дорожки с дорогой, расположенной вне перекрестка, он должен уступить дорогу ТС, движущимся по ней (п. 24.4 ).

 

Вопрос 18.


При какой максимальной величине остаточной глубины рисунка протектора шин (при отсутствии индикаторов износа) запрещается эксплуатация легкового автомобиля (категория M1)?

1. 0,8 мм.

2. 1,0 мм.

3. 1,6 мм.

4. 2,0 мм.

Комментарий: Остаточная высота рисунка протектора шин легкового автомобиля должна быть не менее 1,6 мм (Перечень, п. 5.1 ). При меньшей высоте рисунка протектора заметно ухудшается сцепление колеса с влажным покрытием.

 

Вопрос 19.

Как изменяется величина центробежной силы с увеличением скорости движения на повороте?

1. Не изменяется.

2. Увеличивается пропорционально скорости.

3. Увеличивается пропорционально квадрату скорости.

Комментарий: При прохождении поворота водителю следует учитывать, что при увеличении скорости движения автомобиля центробежная сила увеличивается пропорционально квадрату скорости.

 

Вопрос 20.

Что следует сделать для оказания первой помощи пострадавшему при переломе плечевой кости?

1. Наложить шину с наружной стороны плеча и туго прибинтовать руку к туловищу.

2. Наложить две шины с наружной и внутренней стороны плеча, подложить валик из мягкой ткани в подмышечную область, согнуть руку в локтевом суставе и зафиксировать косыночными повязками через шею и вокруг туловища.

Комментарий: Чтобы обеспечить неподвижность костных отломков одного относительно другого, нужно зафиксировать плечо между двумя шинами и ограничить движение всей руки наложением косыночных повязок.

Пройти тестирования билета № 37 онлайн

<= «Закрепить» Предыдущий билет * Не устали тогда Следующий билет =>


Какие знаки устанавливают непосредственно перед железнодорожным переездом

1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом».

Приближение к железнодорожному переезду, оборудованному шлагбаумом. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию. Этот знак повторяется только вне населённого пункта, второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м до начала опасного участка.

1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума».

Приближение к железнодорожному переезду, не оборудованному шлагбаумом. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию. Этот знак повторяется только вне населённого пункта, второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м до начала опасного участка.

Знаки 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» и 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» устанавливают перед всеми железнодорожными переездами, соответственно оборудованными или не оборудованными шлагбаумами. Знаки дублируют на дорогах с двумя или более полосами для движения в одном направлении, а на дорогах с одной полосой, если расстояние видимости переезда вне населенных пунктов менее 300 м, а в населенных пунктах — менее 100 м.

При расстоянии между железнодорожными переездами 50 м и менее знаки устанавливают перед первым переездом, а при расстоянии более 50 м — перед каждым переездом.

А = от 150 до 300 м; С = не менее 50 м;

1.3.1 «Однопутная железная дорога», 1.3.2 «Многопутная железная дорога». Обозначение необорудованного шлагбаумом переезда через железную дорогу:

1.3.1 — с одним путем, 1.3.2 — с двумя путями и более.

Знаки 1.3.1 «Однопутная железная дорога» и 1.3.2 «Многопутная железная дорога» устанавливают непосредственно перед всеми железнодорожными переездами без шлагбаума соответственно через железную дорогу с одним или двумя и более путями. При наличии на переезде светофорной сигнализации знаки устанавливают на одной опоре со светофором, а при ее отсутствии — на расстоянии 6-10 м до ближнего рельса.

Предупреждают водителей о наличии не оборудованного шлагбаумом железнодорожного переезда с одним путём. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию.

При наличии знака 2.5 остановиться необходимо, независимо от того, есть поезд или нет.

1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду». Дополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населенных пунктов.

1.4.1Приближение к железнодорожному переездуДополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населённых пунктов. Этот знак может устанавливаться одновременно на правой и левой стороне дороги (наклонная красная полоса направлена в сторону проезжей части) за 150—300 метров.
1.4.2Приближение к железнодорожному переездуДополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населённых пунктов. Этот знак может устанавливаться одновременно на правой и левой стороне дороги (наклонная красная полоса направлена в сторону проезжей части) за 100—200 метров.
1.4.3Приближение к железнодорожному переездуДополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населённых пунктов. Этот знак может устанавливаться одновременно на правой и левой стороне дороги (наклонная красная полоса направлена в сторону проезжей части) за 50-100 метров.
1.4.4Приближение к железнодорожному переездуДополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населённых пунктов. Этот знак может устанавливаться одновременно на правой и левой стороне дороги (наклонная красная полоса направлена в сторону проезжей части) за 150—300 метров.
1.4.5Приближение к железнодорожному переездуДополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населённых пунктов. Этот знак может устанавливаться одновременно на правой и левой стороне дороги (наклонная красная полоса направлена в сторону проезжей части) за 100—200 метров.
1.4.6Приближение к железнодорожному переездуДополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населённых пунктов. Этот знак может устанавливаться одновременно на правой и левой стороне дороги (наклонная красная полоса направлена в сторону проезжей части) за 50-100 метров.

Знаки 1.4.1-1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду» устанавливают вне населенных пунктов на дорогах с двумя и более полосами для движения в обоих направлениях перед каждым переездом, а на дорогах с одной полосой — при расстоянии видимости переезда менее 300 м.

Знаки 1.4.1-1.4.3 устанавливают с правой стороны дороги, а знаки 1.4.4-1.4.6 — c левой. Знаки 1.4.1 и 1.4.4 устанавливают с первым (основным и дублирующим) по ходу движения знаком 1.1 или 1.2, знаки 1.4.3 и 1.4.6 — с повторным знаком 1.1 или 1.2, а знаки 1.4.2 и 1.4.5 — самостоятельно, на равном расстоянии между первым и повторным знаком 1.1 или 1.2.

Знаки 1.4.1, 1.4.3, 1.4.4 и 1.4.6 размещают под знаком 1.1 или 1.2, знаки 1.4.2 и 1.4.5 — на высоте, равной высоте установки знаков 1.4.1, 1.4.3,1.4.4 и 1.4.6.

Знаки 1.5,1.6,1.7,1.8,1.22,1.24 предупреждают о приближении к соответствующим пересечениям. Водителю рекомендуется повысить внимание, снизить скорость и принять меры соответствующие обстановке.

1.5 «Пересечение с трамвайной линией».

Знак 1.5 «Пересечение с трамвайной линией» устанавливают перед пересечением дороги с трамвайными путями вне перекрестка, а также перед перекрестками (площадями), через которые проходят трамвайные пути, при расстоянии видимости путей менее 50 м.

Предупреждает о приближении к пересечению с трамвайными путями вне перекрёстка или перед перекрёстком при ограниченной видимости трамвайных путей (менее 50 м).

Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию. Уступить дорогу трамваю.

Приближаясь к такому пересечению, водитель должен быть особенно внимателен, так как в большинстве случаев трамвай имеет преимущественное право на движение, то есть водитель должен уступить дорогу трамваю, за исключением выезда из депо.

Какие из указанных знаков устанавливают непосредственно перед железнодорожным переездом?

Подсказка

Поиск по сайту Автоинструктор199

Отзыв размещен на странице Автоинструктор Наталья

Отзыв размещен на странице Автоинструктор Дмитрий

Отзыв размещен на странице Автоинструктор Наталья

Ближе всего к железнодорожному переезду устанавливается знак В (1.3.2 «Многопутная железная дорога»). Он размещается перед железнодорожными переездами без шлагбаума на одной опоре со светофорами, а при их отсутствии на расстоянии не менее 20 м от ближайшего рельса. Знаки А (1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» и 1.4.3 «Приближение к железнодорожному переезду») устанавливаются только на дорогах вне населенных пунктов на расстоянии не менее 50 м от опасного участка, а знак Б (1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» и 1.4.1 «Приближение к железнодорожному переезду») соответственно за 150-300 м до него. Правильный ответ — Только В.

ПДД Предупреждающие знаки | Автошкола Воронеж «ВОА» Профессионально и недорого

«Общие положения» Видео ПДД
«Общие обязанности водителей часть1»Видео ПДД
«Общие обязанности водителей часть 2»Видео
«Обязанности пешеходов»ВидеоПДД
«Предупреждающие знаки»Видео ПДД
«Знаки приоритета»Видео ПДД
«Запрещающие знаки»Видео ПДД
«Предписывающие знаки»Видео ПДД
«Знаки особых предписаний»Видео ПДД
«Информационные знаки»Видео ПДД
«Знаки сервиса»Видео ПДД
«Таблички»Видео ПДД
«Опознавательные знаки»Видео
«Дорожная разметка»Видео ПДД
«Применение специальных сигналов»Видео ПДД
«Сигналы светофора»Видео ПДД
«Сигналы регулировщика»Видео ПДД
«Применение аварийной сигнализации и знака аварийной остановки»Видео ПДД
  «Начало движения маневрирование»Видео ПДД
«Расположение транспортных средств на проезжей части»Видео ПДД
«Скорость движения»Видео ПДД
«Обгон, опережение, встречный разъезд»Видео ПДД
«Остановка и стоянка»Видео ПДД
«Проезд перекрёстков общие правила»Видео ПДД
«Проезд нерегулируемых перекрёстков»Видео ПДД
«Проезд регулируемых перекрёстков»Видео ПДД
«Круговое движение»Видео ПДД
«Пешеходные переходы»Видео ПДД
«Движение через жд пути»Видео ПДД
«Движение по автомагистрали»Видео ПДД
«Движение в жилых зонах»Видео ПДД
«Приоритет маршрутных транспортных средств»Видео ПДД
«Пользование внешними световыми приборами и звуковыми сигналами»Видео ПДД
«Буксировка механических транспортных средств»Видео ПДД
«Учебная езда»Видео ПДД
«Перевозка людей»Видео
 ПДД
«Перевозка грузов»Видео ПДД
«Дополнительные требования к движению велосипедистов и водителей мопедов»Видео ПДД
«Неисправности, при которых запрещена эксплуатация тс»Видео ПДД
«Основы безопасности дорожного движения (часть 1)»Видео
«Основы безопасности дорожного движения (часть 2)»Видео
«Ответственность за нарушение ПДД»Видео
«Оказание первой медицинской помощи»Видео
«Заносы»Видео

Знаки жд переезда


Знаки железнодорожный переезд со шлагбаумом и без шлагбаума

Добрый день, уважаемый читатель.

Перед Вами первая статья серии «Правила проезда железнодорожного переезда«, в которой рассмотрены правила дорожного движения, регламентирующие проезд железнодорожных путей в различных ситуациях.

В первую очередь хочу напомнить том, что ДТП на железнодорожных переездах происходят гораздо чаще, чем предполагают большинство водителей.

Например, в прошлом году произошло 260 столкновений с поездами.

По сравнению с количеством столкновений между автомобилями это совсем немного, однако дорожно-транспортные происшествия с участием поезда всегда имеют очень тяжелые последствия как для автомобиля, так и для находящихся в нем людей. Поэтому ж/д переезды заслуживают особого внимания.

В крупных городах пересечения с железными дорогами стараются организовать в виде безопасных путепроводов. Поэтому железнодорожные переезды встречаются не очень часто и многие водители со временем забывают, каким образом их нужно правильно проезжать. Так что рекомендую Вам прочитать все статьи серии «Правила проезда железнодорожного переезда» для освежения знаний.

В этой статье рассмотрены следующие вопросы:

Приступим.

Какие знаки устанавливают перед переездом?

Для того, чтобы сообщить водителю, что он приближается к железнодорожному переезду, в правилах дорожного движения используются специальные знаки:

1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом».

1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума».

Знак 1.1 обозначает, что автомобиль приближается к железнодорожному переезду со шлагбаумом, знак 1.2 — к железнодорожному переезду без шлагбаума.

У знаков 1.1 и 1.2 есть одна важная особенность — вне населенных пунктов они устанавливаются дважды. Это обусловлено тем, что железнодорожный переезд следует проезжать особо внимательно.

  • Первый знак устанавливается на расстоянии 150 — 300 метров от переезда.
  • Второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 метров.

Т.е. при подъезде к железнодорожному переезду Вы сначала попадаете в зону действия первого знака, а затем в зону действия второго.

На территории населенных пунктов единственный знак 1.1 или 1.2 устанавливается на расстоянии 50 — 100 метров до переезда.

Кроме приведенных выше знаков 1.1 и 1.2 перед железнодорожным переездом за городом могут быть установлены знаки 1.4.1 — 1.4.6:

1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду». Дополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населенных пунктов.

Эти знаки устанавливаются для информирования водителя о приближении к железнодорожному переезду. Количество полос на знаке показывает, насколько близко к переезду находится водитель. Чем меньше полос на знаке — тем ближе переезд.

В соответствии с ГОСТ Р 52289-2004 знак с 3 полосами устанавливается вместе с первым знаком «железнодорожный переезд», а знак с 1 полосой вместе со вторым знаком «железнодорожный переезд». Знак с 2 полосами устанавливается в середине между 1 и 2 знаками «железнодорожный переезд».

Если произвести несложные расчеты, то можно определить, что знак с 3 полосами располагается на расстоянии 150 метров, знак с 2 полосами на расстоянии 100 метров, а знак с 1 полосой на расстоянии 50 метров от железнодорожных путей:

Каждый из перечисленных знаков обозначает границы отдельной зоны, в которой действуют собственные пункты правил дорожного движения. Об этом речь идет в следующей статье серии.

Отмечу, что в населенных пунктах знаки 1.4.1 — 1.4.6 не устанавливаются, поэтому перед железнодорожными переездами в городах существуют лишь две зоны (до знака «железнодорожный переезд» и после него).

Границы железнодорожного переезда

Границы железнодорожного переезда со шлагбаумом

Границы железнодорожного переезда со шлагбаумом определить достаточно просто. Они обозначаются самими шлагбаумами, расположенными с разных сторон от переезда.

Границы железнодорожного переезда без шлагбаума

Для обозначения границ железнодорожного переезда без шлагбаума существуют специальные знаки, которые устанавливаются с разных сторон от переезда:

1.3.1 «Однопутная железная дорога», 1.3.2 «Многопутная железная дорога». Обозначение необорудованного шлагбаумом переезда через железную дорогу: 1.3.1 — с одним путем, 1.3.2 — с двумя путями и более.

Ориентируясь по этим знакам можно определить границы переезда.

Каждый водитель должен уметь находить границы железнодорожного переезда, т.к. эти границы образуют еще одну зону (самую опасную), в которой нужной соблюдать дополнительные требования правил дорожного движения. Однако о них речь пойдет в следующей статье.

Удачи на дорогах!

Знаки железнодорожного переезда | AVTONAUKA.RU

В этой части рассмотрим группу предупреждающих дорожных знаков железнодорожного переезда «Железнодорожный переезд со шлагбаумом», «Железнодорожный переезд без шлагбаума», «Однопутная железная дорога», «Многопутная железная дорога» и «Приближение к железнодорожному переезду».

Знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»

Дорожный знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» предупреждает водителей о приближении к ж/д переезду, который оборудован шлагбаумом.

Вне населённого пункта знак 1.1 устанавливается на расстоянии 150-300 м, в населённом пункте — на расстоянии 50-100 м. Допускается расположение знака и на другом расстоянии, при этом знак применяется с табличкой 8.1.1 «Расстояние до объекта».

Знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»

Дорожный знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» предупреждает водителей о приближении к ж/д переезду без шлагбаума.

Вне населённого пункта знак 1.2 устанавливается на расстоянии 150-300 м, в населённом пункте — на расстоянии 50-100 м. Допускается расположение знака и на другом расстоянии, при этом знак применяется с табличкой 8.1.1 «Расстояние до объекта».

Вне населенного пункта знаки «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» и «Железнодорожный переезд без шлагбаума» повторяются. Повторный знак размещают на расстоянии 50 — 100 метров до переезда.

Знаки дублируют с левой стороны дороги, если расстояние видимости переезда вне населенных пунктов менее 300 м, а в населенном пункте расстояние видимости переезда составляет менее 100 м.

Бывает, что два ж/д переезда подряд располагаются на некотором расстоянии друг от друга. В таких случаях, если расстояние между ж/д переездами 50 метров и менее, знаки 1.1 и 1.2 устанавливают перед первым переездом, а при расстоянии между ними более 50 метров — перед каждым переездом.

 

Знак 1.3.1 «Однопутная железная дорога»
Знак 1.3.2 «Многопутная железная дорога»

Знаки «Однопутная железная дорога» и «Многопутная железная дорога»устанавливают перед всеми ж/д переездами без шлагбаума, через железную дорогу с одним или двумя и более путями соответственно.

Когда переезд оборудован светофорной сигнализацией, знаки устанавливают на одной опоре со светофором, а если светофор отсутствует, тогда их размещают на расстоянии 6 — 10 метров до ближнего рельса.

Знаки 1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду»

Эти знаки служат для дополнительного информирования водителей о степени приближения к железнодорожному переезду вне населенного пункта.

Знаки 1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду» устанавливают на дорогах с двумя и более полосами для движения в обоих направлениях перед каждым переездом, а на дорогах с одной полосой — при расстоянии видимости переезда менее 300 м.

Знаки 1.4.1 — 1.4.3 устанавливают с правой стороны дороги, а знаки 1.4.4 — 1.4.6 — с левой.

Знаки 1.4.1 и 1.4.4 (с тремя полосами) устанавливают с первым (основным и дублирующим) по ходу движения знаком 1.1 или 1.2, знаки 1.4.3 и 1.4.6 (с одной полосой) — с повторным знаком 1.1 или 1.2, а знаки 1.4.2 и 1.4.5 (с двумя полосами) — самостоятельно, на равном расстоянии между первым и повторным знаком 1.1 или 1.2.

На схеме видно, что знаки 1.4.1, 1.4.3, 1.4.4 и 1.4.6 размещают под знаком 1.1 или 1.2, знаки 1.4.2 и 1.4.5 — располагаются между ними. Их размещают на высоте, равной высоте установки знаков 1.4.1, 1.4.3, 1.4.4 и 1.4.6.

Таким образом, если у вас на пути встретилось сочетание знаков 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» или 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» со знаками 1.4.1 или 1.4.4 (с тремя наклонными полосами), то до ж/д-переезда вам осталось минимум 150, а максимум 300 метров.

Сразу становится понятно (по изображению на знаке), какой впереди ж/д переезд — со шлагбаумом или без него. Соответственно, есть смысл обратить внимание на организацию проезда через ж/д пути, и быть готовым в случае необходимости остановиться в установленном ПДД месте.

С учетом скорости движения автомобиля, непосредственно к переезду вы можете подъехать очень быстро. Рекомендую статью (ответ на вопрос) Стоп-линия перед железнодорожным переездом.

Что запрещается на ж/д переезде и в непосредственной близости от него

Правила движения через ж/д пути описаны в разделе 15 ПДД. Основное, что нужно запомнить, проезд через ж/д переезд запрещается в следующих случаях:

  • при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме;
  • при запрещающем сигнале светофора или дежурного по переезду;
  • при заторе за переездом, который вынудит остановиться на путях;
  • если в пределах видимости приближается поезд (локомотив).

Непосредственно на ж/д переезде и ближе, чем за 100 метров перед ним запрещен обгон. Обгон, как известно, связан с выездом на встречную полосу.

Поэтому, если получилось так, что, поравнявшись со знаками 1.4.1 или 1.4.4 (с тремя наклонными полосами), ваш автомобиль находится на встречной полосе, тогда есть смысл успеть переехать на свою половину проезжей части до того, как поравняетесь со знаками 1.4.2 и 1.4.5 (с двумя наклонными полосами).

Кроме этого запрещается объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящие перед закрытым шлагбаумом транспортные средства.

Сразу после ж/д переезда обгон разрешается, если для этого маневра не будет других ограничений.

На ж/д переездах запрещается остановка, разворот и движение задним ходом. Стоянка запрещена ближе 50м от ж/д переездов, запрет распространяется на обе стороны переезда, но остановить автомобиль в этом интервале разрешается (см. термин Остановка).

Полный список предупреждающих дорожных знаков находится в Приложении 1 ПДД.

Навигация по серии статей>

Знаки 1.4 — Приближение к железнодорожному переезду

Эти знаки предупреждают Вас о приближении:

1.К железнодорожному переезду без шлагбаума.
2.К железнодорожному переезду со шлагбаумом.
3.К месту производства работ на дороге.

Основной знак «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» вне населенных пунктов устанавливается на расстоянии от 150 до 300 м до переезда, кроме того, такой же знак устанавливается повторно на расстоянии не менее 50 м до переезда.

Знаки «Приближение к железнодорожному переезду» являются дополнительным предупреждением о приближении к переезду. Они применяются только вне населенных пунктов.

Можете ли Вы обогнать трактор?

1.Нет.
2.Да.
3.Да, если обгон будет завершен за 100 м до переезда.

Обгон запрещен на железнодорожных переездах и ближе чем за 100 м перед ними. Поскольку железнодорожный переезд находится вне населенного пункта, то знаки «Железнодорожный переезд без шлагбаума» и «Приближение к железнодорожному переезду» установлены на расстоянии 150-300 м до переезда. Следовательно, вы можете начать обгон трактора в данной ситуации, если обгон будет завершен за 100 м до переезда.

Эти знаки предупреждают Вас:

1.О приближении к железнодорожному переезду с тремя путями.
2.О наличии через 150—300 м железнодорожного переезда без шлагбаума.
3.О наличии через 50—100 м железнодорожного переезда.

Перед вами знак железнодорожный переезд без шлагбаума . Установленный под ним знак «Приближение к железнодорожному переезду» с тремя полосами является лишь дополнительным предупреждением о приближении к переезду. Вне населенных пунктов такая комбинация знаков устанавливается на расстоянии от 150 до 300 м до переезда.

Какие знаки устанавливают непосредственно перед железнодорожным переездом?

1.Только А.
2.Только Б.
3.Только В.
4.А и В.
Ответ
Ближе всего к железнодорожному переезду устанавливается знак В «Многопутная железная дорога». Он размещается перед железнодорожными переездами без шлагбаума на одной опоре со светофорами, а при их отсутствии на расстоянии не менее 20 м от ближайшего рельса.
Знаки А «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» и «Приближение к железнодорожному переезду» устанавливаются только на дорогах вне населенных пунктов на расстоянии не менее 50 м от опасного участка.
Знаки Б «Железнодорожный переезд без шлагбаума» и «Приближение к железнодорожному переезду» соответственно за 150-300 м до него.

Правильный ответ — Только В.

Кто из водителей нарушил правила стоянки?

1.Оба не нарушили.
2.Оба нарушили.
3.Только водитель автомобиля Б.
4.Только водитель автомобиля А.

Оба водителя нарушили Правила, так как стоянка запрещена ближе 50 м по обе стороны от железнодорожных переездов.

Разрешен ли Вам разворот в указанном месте?

1.Разрешен только при отсутствии приближающегося поезда.
2.Разрешен.
3.Запрещен.

Разворот запрещен непосредственно на самих железнодорожных переездах. Перед переездом разворот разрешен.

Разрешен ли такой маневр?

1.Нет.
2.Да, если нет встречных транспортных средств.
3.Да, если между шлагбаумом и остановившимся грузовым автомобилем расстояние 6 м.

Водитель грузового автомобиля остановился в соответствии с требованиями Правил — не ближе 5 метров от шлагбаума, а объезд стоящих перед переездом ТС с выездом на полосу встречного движения запрещен.

На что указывает знак железнодорожный переезд без шлагбаума + Видео » АвтоНоватор

Все водители перед тем, как получить права, основательно штудируют правила движения на дороге, но количество аварий все же ежегодно растет. И что печально, много аварий происходит именно при пересечении ж/д путей – чаще по причине того, что водитель игнорирует знак железнодорожный переезд без шлагбаума.

Какие дорожные знаки устанавливаются перед ж/д переездом

Дорожные указатели перед железнодорожными переездами не всегда интуитивно понятны. И, если значок паровоза в треугольнике можно верно истолковать даже тем, кто не знаком с ПДД, то изображенный забор многие могут интерпретировать по-разному. Поэтому  стоит вспомнить, какие дорожные знаки устанавливаются перед такими сложными отрезками дороги. Перечислим знаки:

  • 1.1 – обозначает то, что есть шлагбаум. Также на этом участке могут быть установлены светофор, звуковая сигнализация и заградительные устройства на дороге. Согласитесь, что проехать правильно такой сложный участок дороги со всеми этими атрибутами – несложно. А заграждения на дороге перекроют дорогу даже самым отъявленным лихачам.
  • 1.2 – указывает, что шлагбаума здесь нет. Такие указатели за границами населенных пунктов используются дважды: сначала на расстоянии от ста пятидесяти до трехсот метров перед опасным местом, а затем не менее чем за пятьдесят метров до него.
  • 1.3.1 – сообщает, что впереди ж/д полотно, по которому может двигаться лишь один поезд (одноколейное полотно).
  • 1.3.2 – железная дорога имеет две и более колеи. Этот опасное место надо переезжать, соблюдая дополнительные правила безопасности, поскольку высока вероятность не заметить другой поезд.
  • 1.4.1, 1.4.2 и 1.4.3 – располагаются справа от автодороги, причем 1.4.1 имеет три наклонных вправо красных черты (обозначает, что до сложного отрезка от 150 до 300 м), 1.4.2 – две наклонных (расстояние – 100 м) и 1.4.3 – одна наклонная (50 м).
  • 1.4.4, 1.4.5 и 1.4.6 – слева от автодороги, на них изображены наклонные такого типа «\». Количество наклонных и расстояние идентичное, как было описано выше.
  • 2.5 – запрещает проезд без предварительной остановки авто.

Таблички по форме 8.1.1 дополнительно сообщат о расстоянии до опасного участка.

Знак железнодорожный переезд без шлагбаума

Вот с этой частью теоретической информации стоит разобраться очень тщательно и неукоснительно применять все требования на практике. Важно знать, что дорожные работники позаботились установить указатель 1.2 вместе со значками 1.4.1 (1.4.4) на максимальном расстоянии до трехсот метров. Это считается предупреждением, что стоит приготовиться к тому, что впереди ожидает очень сложный отрезок пути. Следует быть очень внимательным не только к указателям, но и контролировать всю ситуацию на дороге. Дополнительно еще устанавливаются и другие знаки, если вдруг кто-то не заметил первого предупреждения.

За полсотни метров до опасного участка будет обязательно размещен основной значок 1.2  с указателем 1.4.3, установленным справа, и 1.4.6 – слева.

В границах населенных пунктов такой указатель устанавливается не часто, лишь в случаях, когда железная дорога редко используется для прохождения поездов. На территории городов и поселений знак «железнодорожный переезд без шлагбаума» (имеет № 1.2) используется лишь один раз – в пятидесяти метрах от ж/д полотна.

За пределами населенных пунктов данный указатель обычно используется дважды. Такой значок дополнительно могут устанавливать и на большем расстоянии от железнодорожных путей – об этом сообщит дополнительная табличка 8.1.1. Опасные участки могут быть оборудованы сигнализацией (звук и свет), а также светофором. Большое значение имеют указатели 1.3.1, 1.3.2. При условии, что ж/д полотно многоколейное, существует вероятность не заметить другой поезд, после того как первый не до конца скрылся из виду.

Знак железнодорожный переезд со шлагбаумом

Данный указатель, имеющий № 1.1, как и описанный выше, за пределами поселений устанавливается дважды. Также оборудуется указателями по порядку от 1.4.1 до 1.4.6. Ж/д участок в месте проезда для автотранспорта, о котором сообщает знак «железнодорожный переезд со шлагбаумом», может обслуживаться дежурным, а может быть автоматизирован. На опасных участках обычно устанавливается сигнализация, могут также подниматься заградительные устройства.

При поднятом шлагбауме разрешен проезд через железнодорожное полотно. Необходимо соблюдать специальные правила для его пересечения. В это время начинает действовать так называемое правило очереди. Кто стоит ближе – тот и проезжает. Совсем не обязательно создавать заторы, даже если поезда пока нет поблизости. Все спешат, и никто не любит стоять лишнее время перед шлагбаумом.

Правила проезда через железнодорожное полотно

Переезжать железнодорожные пути разрешено лишь в специально обозначенных местах – на оборудованных переездах. Если небезопасное место не оборудовано шлагбаумом, то обычно здесь устанавливается значок, указывающий, что необходимо остановиться (№ 2.5). Требование следует выполнить, чтобы убедиться, что поблизости нет поезда. В условиях совсем плохой видимости рекомендуется еще выйти из машины, чтобы прислушаться, не подает ли приближающийся состав звуковые сигналы. Халатность и пренебрежение элементарными правилами безопасности – это основные причины аварий.

Проезжать через рельсы необходимо на пониженной передаче, чтобы авто не забуксовало в самый опасный момент. Следует соблюдать дистанцию с другим авто – перед началом движения необходимо дождаться, чтобы едущий впереди автомобиль полностью пересек небезопасное место. Остановка на ж/д путях запрещена – ведь это очень опасно для жизни.

На участке между значками 1.4.1 (слева – 1.4.4) и 1.4.2 (слева – 1.4.5) следует начать снижение скорости; разрешено обогнать лишь очень медленно движущиеся автомобили. После того как проехали значки с двумя наклонными полосами, уже нельзя совершать обгон движущих и стоящих перед полотном автомашин. Проезд через рельсы осуществляется в один ряд, если дорога однополосная.

На участке после значка с одной наклонной полосой запрещена стоянка авто, остановка (при необходимости) разрешена. На рельсах запрещено движение задним ходом, нельзя совершать на них разворот, обгон и остановку. Если ж/д путей более одного, то проезд сразу после прохождения состава запрещен, поскольку по другому пути может следовать еще один поезд. Въезжать на рельсы рекомендуется лишь вслед за тем, как идущий впереди автомобиль полностью пересечет их. Это необходимо для того, чтобы избежать запрещенной остановки на путях, если впереди авто забуксует, едва проехав опасный участок.

Оцените статью: Поделитесь с друзьями!

Дорожный знак 1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду»

Вне населенных пунктов, кроме того, что знаки 1.1 и 1.2 дублируются (второй знак устанавливается за 50 м перед переездом), устанавливают еще дополнительные знаки, которые говорят о приближении к железнодорожному переезду.

Серия знаков 1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду» дополнительно предупреждает о приближении к железнодорожному переезду вне населенных пунктов. На этих знаках нанесены косые полоски в виде обратного отсчета, чем меньше полос, тем ближе переезд.

Устанавливаются знаки следующим образом: сначала устанавливается знак с тремя полосками под первым знаком 1.1 или 1.2. Так как это не населенный пункт, то первые знаки устанавливаются за 150-300 м. Второй знак с двумя полосками устанавливается уже самостоятельно приблизительно за 100-200 м. Ну и третий знак с одной полосой устанавливается под дублирующим знаком 1.1 или 1.2 не менее чем за 50 м перед переездом.

Вы конечно же обратили внимание на то, что на знаках разный скос полос. Здесь все просто, знаки с одним скосом устанавливают на левой стороне дороги, знаки с другим скосом устанавливают на правой стороне.

Если данная информация была для вас полезна, напишите, пожалуйста, об этом в комментариях. Если возникнут вопросы, пишите, обязательно постараемся вам помочь.

Пдд онлайн от команды autoass!

Содержание статьи:
  • приближение к железнодорожному переезду
  • знак 1 4 1
  • Знак приближение к железнодорожному переезду
  • дорожный знак 1 4 1
    Метки: приближение к ЖД переезду     

Дорожный знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»

Знак 1.2 предупреждает о приближении к железнодорожному переезду.

Водителю необходимо сбросить (уменьшить) скорость движения и приготовиться к возможному появлению железнодорожного состава или включению запрещающих сигналов светофора.

Мигающий бело-лунный свет светофора не является запрещающим.

Устанавливается:

В населенном пункте: на расстоянии 50-100 метров до переезда;

Вне населенного пункта: на расстоянии 150-300 метров до переезда.

Данный знак устанавливается совместно со знаками:

  

 1.4.1 

 1.4.2

 1.4.3

Предупреждают о приближении к железнодорожному переезду. Чем меньше полос на знаке, тем ближе переезд. Первый знак устанавливается вне населенного пункта на расстоянии 150 метров до переезда. В населенных пунктах такие знаки не устанавливаются.

 1.3.1

 Устанавливается непосредственно перед переездом. Означает, что проезжую часть пересекает только один железнодорожный путь.

 1.3.2

 Устанавливается непосредственно перед переездом. Означает, что проезжую часть пересекает два и более  железнодорожных путей.

Запрещается:

  • Обгонять транспортные средства непосредственно на железнодорожных переездах и вблизи 100 метров до него;
  • Двигаться задним ходом на переезде;
  • Выезжать на переезд: если за ним образовался затор, при включении запрещающего сигнала светофора, при запрещающем сигнале дежурного по переезду, при появлении в зоне видимости железнодорожного состава.

 


Приближение к железнодорожному переезду

1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду».

Вид знаков: предупреждающие

Знаки 1.4.1 — 1.4.6 предупреждают о приближении к железнодорожному переезду вне населенных пунктов. На этих знаках нанесены косые красные полосы и в виде обратного отсчета: три, два, один — чем меньше полос, тем ближе переезд.

Знаки 1.4.1 — 1.4.6 устанавливаются

За 150-300 м до железнодорожного переезда устанавливается знак с тремя полосами под знаком 1.1 или 1.2:

1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом».

1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума».

 или 

Второй знак с двумя полосами устанавливается уже самостоятельно приблизительно за 100-200 м до железнодорожного переезда.

 или 

Третий знак с одной полосой устанавливается под дублирующим знаком 1.1 или 1.2 не менее чем за 50 м до ж/д переезда.

1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом».

1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума».

 или 

В населенных пунктах такие знаки не устанавливаются!!!

Непосредственно перед железнодорожным переездом без шлагбаума устанавливаются знаки:

1.3.1 «Однопутная железная дорога». Означает, что проезжую часть пересекает только один железнодорожный путь.

1.3.2 «Многопутная железная дорога». Означает, что проезжую часть пересекает два и более  железнодорожных путей.

2.5 «Движение без остановки запрещено». Запрещается движение без остановки перед стоп-линией, а если ее нет — перед краем пересекаемой проезжей части. Знак 2.5 может быть установлен совместно с 1.3.1 и 1.3.2.

На железнодорожном переезде запрещается:

1. Обгонять транспортные средства непосредственно на железнодорожных переездах и вблизи 100 метров до него.

2. Двигаться задним ходом на переезде.

3. Выезжать на переезд: если за ним образовался затор, при включении запрещающего сигнала светофора, при запрещающем сигнале дежурного по переезду, при появлении в зоне видимости железнодорожного состава.

Дорожный знак 1.1 » Железнодорожный переезд со шлагбаумом «

Знак 1.1 предупреждает о приближении к железнодорожному переезду.

Водителю необходимо сбросить (уменьшить) скорость движения и приготовиться к возможному закрытию шлагбаума.

 

Устанавливается:

В населенном пункте: на расстоянии 50-100 метров до переезда;

Вне населенного пункта: на расстоянии 150-300 метров до переезда.

Вне населенного пункта данный знак устанавливается совместно со знаками:


1.4.1

1.4.2

1.4.3
Предупреждают о приближении к железнодорожному переезду. Чем меньше полос на знаке, тем ближе переезд. Первый знак устанавливается на расстоянии 150 метров до переезда.
В населенных пунктах такие знаки не устанавливаются.

Запрещается:

  • Обгонять транспортных средств непосредственно на железнодорожных переездах и вблизи 100 метров до него;
  • Двигаться задним ходом на переезде;
  • Самовольно открывать шлагбаум;
  • Выезжать на переезд: если за ним образовался затор, при включении запрещающего сигнала светофора, при закрытом шлагбауме(даже если сигнал светофора не работает), при запрещающем сигнале дежурного по переезду, при появлении в зоне видимости железнодорожного состава.

 

Экзаменационные билеты к знаку 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»

 

Билет №38 Вопрос №2

Эти знаки предупреждают Вас о приближении:

1. К месту производства работ на дороге.

2. К железнодорожному переезду со шлагбаумом.

3. К железнодорожному переезду без шлагбаума.

Комментарий: Основной знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» вне населенных пунктов устанавливается на расстоянии от 150 до 300 м до переезда, кроме того, такой же знак устанавливается повторно на расстоянии не менее 50 м до переезда. Знаки 1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду» являются дополнительным предупреждением о приближении к переезду. Они применяются только вне населенных пунктов.

 

Билет №19 Вопрос №16

Разрешен ли такой маневр?

1. Да, если нет встречных транспортных средств.

2. Да, если между шлагбаумом и остановившимся грузовым автомобилем расстояние 6 м.

3. Нет.

Комментарий: Водитель грузового автомобиля остановился в соответствии с требованиями Правил — не ближе 5 м от шлагбаума пункт 15.4 правил, а объезд стоящих перед переездом транспортного средства с выездом на полосу встречного движения запрещен пункт 15.3 правил.


ЖД переезд и знак STOP ) — DRIVE2

Добрый вечер всем читающим )
Хотел бы поделится с вами интересным случаем, который произошел со мной, не за долго до Нового 2015 года!
«Небольшая предистория»
В связи с изменением семейного положения, мне было необходимо переехать с одного местожительства в другое. Но речь пойдет не об этом, главная суть в том что по пути к новому дому мне приходилось проезжать вот такой ЖД переезд )


Регулируемый ЖД переезд с исправным светофором и знаком СТОП
И первое время по незнанию, я выполнял требование знака 2.5, то есть останавливался перед знаком =)
Пока в один прекрасный момент мне жена не сказала — ты чего делаешь, семафор то работает, значит приоритет у него !
И то верно подумал я =)
Стало так стыдно, что приехав домой я начал искать правду)
И что вы думаете — правды не нашел. На форумах, в группах, у юристов — есть мнение что надо останавливаться, так же есть мнение что и не надо!
Я отнес себя к тем что останавливаться не будут =)
Так и ездил без остановки на протяжении 2 лет, пока в начале декабря 2014года, меня не остановили наши доблестные сотрудники ГИБДД.
Все было в лучших традициях, с мигалками, со словами прижмитесь, со стажером который не захотел представляться, а просто сказал возьмите документы и пройдите в машину и т.д…
Можно было бы конечно и повыделываться представится не хотите сначала? причина остановки ? я никуда не буду выходить? но в машине еще была теща с маленьким ребенком…
Садясь в патрульку я увидел что уже выписывается протокол и происходит такой диалог —
Я — причина остановки ? я что то нарушил ?
Инспектор — а знаки не для Вас?
Я — какие знаки ? Я кроме СТОПА ничего не видел !
И — вот Вы и нарушили знак 2.5, а это лишение прав или штраф 2500 (по-моему, не уточнял) !
Я — а приоритет разве не у светофора ?
И — нет, это ЖД переезд и здесь приоритет у знака! Вот здесь все написано, и протягивает мне ПДД
Я — я (со смехом), вы предлагаете мне найти пункт по которому вы меня оштрафуете ? Найдите сами!

И дальше на протяжении минут 10 мы выясняли кто же прав )
Я ему — приоритет у светофора, а он мне — что светофор просто показывает что он исправен !
В итоге инспектором была сказана эпическая фраза
И — но вы же знаете какая сейчас сложная ситуация с ЖД переездами,
Я — знаю, YouTube смотрю
И — больше не нарушайте !
Я — я и не нарушал, всего доброго!

На этом бы все и закончилось, если бы не одно НО…
Рассказав эту историю на работе, на меня накинулись все автовладельцы …
Это ты можешь поспорить, а кто не знает ?
А скольких они уже так развели ?
А сколько без прав уже уехали?
Кто на самом деле прав то ?
Если опять остановят, опять будешь спорить и доказывать ?
Вот после всего выше перечисленного, я и задумался, а кто все таки прав то наконец?
И я отправил запрос в ГИБДД, с описанием всей проблемы, попросил пояснить кто прав ?
Писал вот сюда www.gibdd.ru/letter/
Как я был удивлен, когда через дней 7 мне позвонили с нашего Калининградского ГИБДД и пригласили на беседу )
Как меня только не подкалывали друзья
— будут бить — звони
— заставят теорию пересдавать
— права заберут
— говори что на трамваи приехал
и тому подобное

Но оказалось все намного проще, в ГИБДД хотели узнать ФИО инспектора или номер его нагрудного значка или на крайняк номер экипажа — что бы провести с ним проф. работы ! Но увы я ничего не запомнил, а так как меня просили прижаться к обочине, то и их машина остановилась за мной и регистратор не запечатлел его(
Услышав это — меня поблагодарили за мою сознательность, за исполнение гражданского долга и спросили
если возмездия я не хочу, что мне от них надо
Я сказал что хочу проездной на этот ЖД переезд, если вдруг меня опять остановят, что бы я мог показать бумагу и что бы инспектору стало стыдно и он сам захотел пройти переаттестацию)))
Меня попросили указать адрес фактического проживания и сказали что отправят мне официальное письмо !
И вот 23.12.14. мне приходит вот такое письмо счастья от ГИБДД.

Если честно, когда я писал запрос в ГИБДД я и так уже все изучил и понял что приоритет у светофора и меня просто пытались развести ) Но теперь я могу не только на словах, но и на бумаге показать что я прав ) А может и в будущем кому то поможет мой пост ! Так что оставлю его здесь)
Да и оперативность с отзывчивостью нашего ГИБДД поразила, молодцы одним словом)
Вот как то так !
Всем удачи и не нарушайте )

P\S
Добавлен читабельный вариант письма) Ну так себе читабельный )))

Железнодорожный переезд без шлагбаума

1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума».

Вид знаков: предупреждающие

На знаке 1.2 в красном треугольнике изображен поезд или паровоз. Дорожный знак 1.2 предупреждает о приближении к железнодорожному переезду без шлагбаума.

Увидев этот знак, водитель должен сбросить (уменьшить) скорость движения, так как придется переезжать рельсы, а в нашей стране это не только опасность столкнуться с поездом, но и ямы рядом с рельсами. Приближаясь к жд переезду, надо приготовиться к возможному появлению железнодорожного состава или включению запрещающих сигналов светофора. Мигающий бело-лунный свет светофора не является запрещающим.

Знак 1.2 устанавливается

В населенном пункте: на расстоянии 50-100 метров до переезда.

Вне населенного пункта: на расстоянии 150-300 метров до переезда.

Данный знак устанавливается совместно со знаками:

1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду». Знаки дополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населенных пунктов. Чем меньше полос на знаке, тем ближе переезд. Первый знак с тремя полосами устанавливается вне населенного пункта на расстоянии 150 — 300 метров до переезда. Последний знак с одной полосой устанавливается не менее чем за 50 метров до переезда. В населенных пунктах такие знаки не устанавливаются!

Непосредственно перед железнодорожным переездом без шлагбаума устанавливаются знаки:

1.3.1 «Однопутная железная дорога». Означает, что проезжую часть пересекает только один железнодорожный путь.

1.3.2 «Многопутная железная дорога». Означает, что проезжую часть пересекает два и более  железнодорожных путей.

2.5 «Движение без остановки запрещено». Запрещается движение без остановки перед стоп-линией, а если ее нет — перед краем пересекаемой проезжей части. Знак 2.5 может быть установлен совместно с 1.3.1 и 1.3.2.

Запрещается

1. Обгонять транспортные средства непосредственно на железнодорожных переездах и вблизи 100 метров до него.

2. Двигаться задним ходом на переезде.

3. Выезжать на переезд: если за ним образовался затор, при включении запрещающего сигнала светофора, при запрещающем сигнале дежурного по переезду, при появлении в зоне видимости железнодорожного состава.

Проезд железнодорожных переездов | AVTONAUKA.RU

Тема сегодняшнего обсуждения — проезд железнодорожных переездов.

Вопрос: Если на ж/д переезде горит бело-лунный сигнал светофора и установлен знак STOP –«Движение без остановки запрещено», то чем руководствоваться? Проезжая через ж/д переезд, нужно ли остановиться у знака?

Ответ.

Восьмигранный знак красного цвета с надписью STOP – знак 2.5 «Движение без остановки запрещено» относится к группе знаков приоритета. В соответствии с пунктом 6.15 ПДД, работающий светофор отменяет действие знаков приоритета. Когда светофор не работает (выключен), водитель должен руководствоваться знаками приоритета, в вашем случае – требованием знака 2.5.

Согласно ГОСТ Р 52289-2004, на жд переездах, оборудованных светофорами, знак 2.5 не должен устанавливаться. Ниже приведена выдержка из документа.

«5.3.7.   … Знак устанавливают перед железнодорожными переездами без дежурного, не оборудованными светофорами, на расстоянии 10 м до ближнего рельса в случаях, если на удалении 50 м от ближайшего рельса расстояние видимости поезда менее значения, указанного в таблице 5» (таблицу можно посмотреть в ГОСТ Р 52289-2004).

Несмотря на эти правила, упомянутая комбинация знака 2.5 и светофора встречается, например, тому свидетельствует картинка ниже (картинка настоящая). Возможно, светофор в этом случае не исправен, может, его не стали демонтировать, а установили знак 2.5 «Движение без остановки запрещено», причина не важна. Есть факт – наличие и ж/д светофора, и знака 2.5.

Светофор с бело-лунным сигналом – это полноценный светофор (пункт 6.1 ПДД), который регулирует движение транспортных средств через ж/д пути.

 

Когда светофор перед ж/д переездом работает (мигает бело-лунный сигнал – движение через пути разрешено), то останавливаться не нужно.

Если светофор перед ж/д переездом не работает (не горит ни один сигнал), то перед тем, как продолжить движение, следует сначала остановиться перед знаком 2.5. Остановка обязательна!

Пункт 15.2 ПДД: «При подъезде к ж/д переезду водитель обязан руководствоваться требованиями дорожных знаков, светофоров, разметки, положением шлагбаума  …  и так далее». В вашем случае из перечисленного – это или работающий светофор, или знак приоритета 2.5 «Движение без остановки запрещено». Не работает светофор – вступает в действие знак 2.5.

Где необходимо остановиться на запрещающий сигнал (светофора или дежурного (регулировщика) по жд переезду)?

Когда проезд через ж/д пути запрещен, место для остановки автомобиля регламентировано пунктом 15.4 ПДД: «… у стоп-линии, знака 2.5 или светофора, если их нет – не ближе 5м от шлагбаума, а при отсутствии шлагбаума – не ближе 10м до ближайшего рельса».

Следует обратить внимание на последовательность, в которой перечислены места остановок на запрещающий сигнал, т.е. на что нужно обращать внимание в первую очередь. Самое первое – наличие «стоп-линии» (разметка 1.12 или знак 6.16 «Стоп»). Если «стоп-линия» отсутствует, тогда нужно остановиться перед знаком 2.5 или светофором, и т.д.

Разумеется, точный метраж до рельса или шлагбаума никто контролировать не будет, но главное, все-таки, это вопрос безопасности.

Пдд билет 37 вопрос 2

Wladimir (г.Stavropol) Встречал комбинацию «А и В» на одном столбе. Столбы видимо экономят.

Елена Юрьевна (г.Москва) Наиль (г.Оренбург), знак А устанавливается не перед переездом, а за 50 метров до него. Знак В устанавливается непосредственно перед переездом, чтобы водитель, пропуская один состав, не забывал, что перед ним многопутная железная дорога, то есть, к переезду может приблизиться еще один поезд.

Наиль (г.Оренбург) Знаки под буквой -А, -В, устанавливают перед ж/д переездом, это ответ на поставленный вопрос. Если бы вопрос был поставлен так, Какой из знаков устанавливают ближе к ж/д переезду например в ……метрах. тогда ваш ответ правильный -В.

Сергей (г.Самара) Игорь(г.Челябинск)Не все знаки,там есть куча исключений.Знак 1.3.1″однопутная железная дорога» устанавливается непосредственно перед переездом.За 150-300м.устанавливаются знаки1.1,1.2,1.5-1.33.И то не всегда.Например знак «крутой спуск» может устанавливаться непосредственно перед спуском.

Рено (г.Москва) Игорь (г.Челябинск), почти все, но есть исключения.

Игорь (г.Челябинск) Я запомнил так что все предупреждающие знаки ставятся за 50-100м до опасного участка в населенном пункте, а вне населенного за 150-300м. Не верно я запомнил?

Эдуард (г.Майкоп) непосредственно — это означает, что прямо перед переездом, а не на каком-то расстоянии)

Константин (г.Омск) Написано «непосредственно». Это оно и значит.

STITCH (г.Это питер, детка!) Поправьте меня, если я не прав Они ведь все перед железнодарожным переездом. В вопросе же не сделан окцент на тог, какой знак стоит ближе к переезду

Приближение к железнодорожному переезду

1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду».

Вид знаков: предупреждающие

Знаки 1.4.1 — 1.4.6 предупреждают о приближении к железнодорожному переезду вне населенных пунктов. На этих знаках нанесены косые красные полосы и в виде обратного отсчета: три, два, один — чем меньше полос, тем ближе переезд.

Знаки 1.4.1 — 1.4.6 устанавливаются

За 150-300 м до железнодорожного переезда устанавливается знак с тремя полосами под знаком 1.1 или 1.2:

1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом».

1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума».

 или 

Второй знак с двумя полосами устанавливается уже самостоятельно приблизительно за 100-200 м до железнодорожного переезда.

 или 

Третий знак с одной полосой устанавливается под дублирующим знаком 1.1 или 1.2 не менее чем за 50 м до ж/д переезда.

1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом».

1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума».

 или 

В населенных пунктах такие знаки не устанавливаются!!!

Непосредственно перед железнодорожным переездом без шлагбаума устанавливаются знаки:

1.3.1 «Однопутная железная дорога». Означает, что проезжую часть пересекает только один железнодорожный путь.

1.3.2 «Многопутная железная дорога». Означает, что проезжую часть пересекает два и более  железнодорожных путей.

2.5 «Движение без остановки запрещено». Запрещается движение без остановки перед стоп-линией, а если ее нет — перед краем пересекаемой проезжей части. Знак 2.5 может быть установлен совместно с 1.3.1 и 1.3.2.

На железнодорожном переезде запрещается:

1. Обгонять транспортные средства непосредственно на железнодорожных переездах и вблизи 100 метров до него.

2. Двигаться задним ходом на переезде.

3. Выезжать на переезд: если за ним образовался затор, при включении запрещающего сигнала светофора, при запрещающем сигнале дежурного по переезду, при появлении в зоне видимости железнодорожного состава.

Предупреждающие знаки (ПДД 2021) | znaypravila.ru

Графический объект

Описание знака

1.1

«Железнодорожный переезд со шлагбаумом»

Предупреждает о приближении к ж/д переезду со шлагбаумом. Вне населённого пункта (н.п.) устанавливается на расстоянии 150-300 м, в населённом пункте — на расстоянии 50-100 м. Знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Водителю ТС пересекать ж/д пути можно только по ж/д переездам, уступая дорогу поезду (локомотиву, дрезине).
Знаки 1.1, 1.2 обязательно повторяются вне н. п., при этом второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м (всего повторяется вне н. п. 6 знаков).

1.2

«Железнодорожный переезд без шлагбаума»

Предупреждает о приближении к ж/д переезду без шлагбаума. Вне населённого пункта (н.п.) устанавливается на расстоянии 150-300 м, в населённом пункте — на расстоянии 50-100 м. Знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Водителю ТС пересекать ж/д пути можно только по ж/д переездам, уступая дорогу поезду (локомотиву, дрезине).
Знаки 1.1, 1.2 обязательно повторяются вне н. п., при этом второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м (всего повторяется вне н. п. 6 знаков).

1.3.1

«Однопутная железная дорога»

Устанавливается непосредственно перед ж/д переездом.

Особенности:
Устанавливается только при наличии одного пути.

1.3.2

«Многопутная железная дорога»

Устанавливается непосредственно перед ж/д переездом.

Особенности:
Устанавливается при наличии двух и более путей (3, 4, 5 и т. д.).
При отсутствии шлагбаумов на железнодорожном переезде знаки 1.3.1 и 1.3.2 определяют размер переезда.

«Приближение к железнодорожному переезду»
Дополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населенных пунктов.

Устанавливаются вне н. п. на расстоянии 150-300 метров, при этом расстояние между знаками пропорциональное.

Особенности:
Знаки 1.4.1-1.4.3 устанавливаются с правой стороны дороги. а знаки 1.4.4-1.4.6 — с левой.

«Приближение к железнодорожному переезду»
Дополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населенных пунктов.

Устанавливаются вне н. п. на расстоянии 150-300 метров, при этом расстояние между знаками пропорциональное.

Особенности:
Знаки 1.4.4-1.4.6 устанавливаются с левой стороны дороги.

1.5

«Пересечение с трамвайной линией»

Устанавливается в н. п. за 50-100 м. до пересечения с трамвайной линией, вне н. п. — за 150-300 м, может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
1.При одновременном праве на движение (когда транспортные средства находятся в равнозначных условиях) водители трамваев имеют преимущество.
2. Вне перекрестков, где трамвайные пути пересекают путь движения безрельсовых транспортных средств, трамвай имеет преимущество, кроме случаев выезда из депо.
3. При «разводке» транспортных средств на пересечениях отсутствует понятие «под прикрытием трамваев».

1.6

«Пересечение равнозначных дорог»

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
На таких перекрестках равнозначных дорог обгон запрещен всех видов транспорта всеми транспортыми средствами.

1.7

«Пересечение с круговым движением»

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
При подъезде к такому пересечению рекомендуется снизить скорость до безопасных пределов и руководствоваться правилами проезда перекрестков.

1.8

«Светофорное регулирование»
Перекресток, пешеходный переход или участок дороги, движение на котором регулируется светофором.

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Знак предупреждает о приближении к перекрестку, пешеходному переходу или участку дороги, движение на котором регулируется светофором.

Если на знаке желтый фон, то знак является временным.

В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками.

1.9

«Разводной мост»
Разводной мост или паромная переправа.

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Знак обязательно повторяется вне населенного пункта, при этом повторный знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м.

1.10

«Выезд на набережную»
Выезд на набережную или берег.

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Знак обязательно повторяется вне населенного пункта, при этом повторный знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м.

1.11.1

«Опасный поворот (правый)»
Закругление дороги малого радиуса или с ограниченной видимостью.

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Разница в направлении поворота (направо, налево). Знак информирует только о направлении первого поворота за знаком.

1.11.2

«Опасный поворот (левый)»
Закругление дороги малого радиуса или с ограниченной видимостью.

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Разница в направлении поворота (направо, налево). Знак информирует только о направлении первого поворота за знаком.

1.12.1

«Опасные повороты (с первым поворотом направо)»
Участок дороги с опасными поворотами.

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Знак информирует, что впереди ряд (или несколько) поворотов, при этом знак 1.12.1 указывает, что первый поворот после знака направо.

1.12.2

«Опасные повороты (с первым поворотом налево)»
Участок дороги с опасными поворотами.

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Знак информирует, что впереди ряд (или несколько) поворотов.  Знак 1.12.2 указывает, что первый поворот после знака налево. Направление следующих поворотов неизвестно.

1.13

«Крутой спуск»

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Знаки 1.13, 1.14 могут устанавливаться без таб. 8 непосредственно перед крутым спуском или подъемом.

Уступить дорогу, при наличии препятствия на уклонах, обозначенных знаками 1.13 и 1.14, должен водитель ТС, движущегося на спуск.

1.14

«Крутой подъем»

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Знаки 1.13, 1.14 могут устанавливаться без таб. 8 непосредственно перед крутым спуском или подъемом.

Уступить дорогу при наличии препятствия на уклонах, обозначенных знаками 1.13 и 1.14 , должен водитель ТС, движущегося на спуск.

1.15

«Скользкая дорога»
Участок дороги с повышенной скользкостью проезжей части.

Участок дороги с повышенной скользкостью проезжей части. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
В целях предотвращения заноса на участках, обозначенных знаком, необходимо двигаться с пониженной скоростью, без резких ускорений и торможений, плавно вращая рулевое колесо, так как коэффициент сцепления шин с покрытием в силу обстоятельств очень мал.

Если на знаке желтый фон, то знак является временным.

В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками.

1.16

«Неровная дорога »
Участок дороги, имеющий неровности на проезжей части (волнистость, выбоины, неплавные сопряжения с мостами и тому подобное).

Участок дороги, имеющий неровности на проезжей части (волнистость, выбоины, неплавные сопряжения с мостами и т.п.) Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Во избежание потери управления и устойчивости двигаться на таких участках следует с пониженной скоростью.

Если на знаке желтый фон, то знак является временным.

В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками.

1.17

«Искусственная неровность»
Участок дороги с искусственной неровностью (неровностями) для принудительного снижения скорости.

Участок дороги с искусственной неровностью (неровностями) для принудительного снижения скорости. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Такая искусственная неровность водителями называется «лежачий полицейский».

1.18

«Выброс гравия »
Участок дороги, на котором возможен выброс гравия, щебня и тому подобного из-под колес транспортных средств.

Участок дороги, на котором возможен выброс гравия, щебня и тому подобного из-под колес транспортных средств. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8
«Расстояние до объекта».

Особенности:
Следует по возможности увеличить интервал и дистанцию между автомобилями, снизить скорость.

Если на знаке желтый фон, то знак является временным.

В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками.

1.19

«Опасная обочина»
Участок дороги, на котором съезд на обочину опасен.

Участок дороги, на котором съезд на обочину опасен. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Категорического запрета для съезда на обочину нет. Но если возникла необходимость, то сделайте это крайне осторожно, а на большегрузных автомобилях лучше этого не делать.

Если на знаке желтый фон, то знак является временным.

В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками.

1.20.1

«Сужение дороги »
1.20.1 с обеих сторон

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Приближаясь к сужению дороги, водитель должен снизить скорость и держаться ближе к правому краю проезжей части.

Если на знаке желтый фон, то знак является временным.

В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками.

1.20.2

«Сужение дороги (справа)»

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Приближаясь к сужению дороги, водитель должен снизить скорость и держаться ближе к правому краю проезжей части.

Если на знаке желтый фон, то знак является временным.

В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками.

1.20.3

«Сужение дороги (слева)»

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Приближаясь к сужению дороги, водитель должен снизить скорость и держаться ближе к правому краю проезжей части.

Если на знаке желтый фон, то знак является временным.

В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками.

1.21

«Двустороннее движение (слева)»
Начало участка дороги (проезжей части) со встречным движением.

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Знак устанавливается перед участком дороги (проезжей части) с встречным движением.

Если на знаке желтый фон, то знак является временным.

В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками.

1.22

«Пешеходный переход»
Пешеходный переход, обозначенный знаками 5.19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.2

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Приближаясь к нерегулируемому пешеходному переходу, водитель должен повысить внимание, быть готовым, чтобы снизить скорость или остановиться уступая дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть.

1.23

«Дети»
Участок дороги вблизи детского учреждения (школы, оздоровительного лагеря и тому подобного), на проезжей части которого возможно появление детей.

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Обязательно повторяется вне н.п., при этом второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м. Знак 1.23 повторяется и в населенных пунктах непосредственно в начале опасного участка. Следует снизить скорость, повысить внимание. Учитывайте, что действия детей неосознанны и не предсказуемы.

1.24

«Пересечение с велосипедной дорожкой или велопешеходной дорожкой»

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Знак устанавливается перед пересечением велосипедной дорожки, обозначенной знаком 4.4.1 «Велосипедная дорожка» и разметкой 1.15, с дорогой, если это пересечение происходит вне перекрестка.

Водители велосипедов и мопедов должны уступать дорогу ТС, движущимся по дороге.

1.25

«Дорожные работы»

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Обязательно повторяется вне н. п., при этом второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м. Знак 1.25 обязательно повторяется и в населенных пунктах непосредственно в начале опасного участка. При проведении краткосрочных работ может устанавливаться за 10-15 м.

1.26

«Перегон скота»

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Знак устанавливается перед участками дорог, проходящих вдоль неогороженных пастбищ, скотных дворов, ферм и т. п. Следует пропустить животных.

1.27

«Дикие животные»

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Устанавливается на участках дорог, где возможно появление диких животных. Столкновение с животными может привести к серьезным последствиям, поэтому следует двигаться со скоростью, обеспечивающей остановку.

1.28

«Падение камней»
Участок дороги, на котором возможны обвалы, оползни, падение камней.

Участок дороги, на котором возможны обвалы, оползни, падение камней. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Водителю необходимо повысить внимание и в случае возникновения обвалов, оползней и т. п., в зависимости от конкретной обстановки, следует либо остановиться, либо наоборот, увеличить скорость и проехать опасный участок.

1.29

«Боковой ветер»

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Водитель должен быть готов компенсировать отклонение автомобиля при резких и сильных порывах ветра при помощи своевременного поворота руля.  

1.30

«Низколетящие самолеты»

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Знак предупреждает об участках дорог, над которыми самолеты или вертолеты пролетают на небольшой высоте. Неожиданно возникший шум не должен отвлечь внимание водителя от дороги.

1.31

«Тоннель»
Тоннель, в котором отсутствует искусственное освещение, или тоннель, видимость въездного портала которого ограничена.

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
1. В тоннелях на движущемся транспортном средстве должны быть включены фары дальнего или ближнего света.
2.В тоннелях запрещаются: обгон, остановка и стоянка, разворот, движение задним ходом.

1.32

«Затор»
Участок дороги, на котором образовался затор.

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Применяется в качестве временного или в знаках с изменяемым изображением, перед перекрестком, откуда возможен объезд участка дороги, на котором образовался затор.

1.33

«Прочие опасности»
Участок дороги, на котором имеются опасности, не предусмотренные другими предупреждающими знаками.

Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8 «Расстояние до объекта».

Особенности:
Знак устанавливается перед участками дорог, вид опасности на которых не предусмотрен другими предупреждающими знаками. Например, в местах частого появления тумана, дыма и т. п.

Если на знаке желтый фон, то знак является временным.

В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками.

1.34.1

«Направление поворота»

Указывает направление движения на закруглении дороги малого радиуса с ограниченной видимостью. Направление объезда ремонтируемого участка дороги. (направо)

Особенности:
1. Установка обязательна на поворотах с радиусом менее 30 м.
2. Устанавливаются непосредственно на повороте.

1.34.2

«Направление поворота»

Указывает направление движения на закруглении дороги малого радиуса с ограниченной видимостью. Направление объезда ремонтируемого участка дороги. (налево)

Особенности:
1. Установка обязательна на поворотах с радиусом менее 30 м.
2. Устанавливаются непосредственно на повороте.

1.34.3

«Направление поворота»

Указывает направление движения на Т-образном перекрестке или разветвлении дорог. Направление объезда ремонтируемого участка дороги.

Особенности:
Устанавливается непосредственно на повороте или Т-образном перекрестке.

1.35

«Участок перекрестка»

Обозначение приближения к перекрестку, участок которого обозначен разметкой 1.26 и на который запрещается выезжать, если впереди по пути следования образовался затор, который вынудит водителя остановиться, создав препятствие для движения транспортных средств в поперечном направлении, за исключением поворота направо или налево в случаях, установленных настоящими Правилами.

Особенности:

Знак 1.35 устанавливается на границе перекрестка. В случае если на сложных перекрестках невозможно установить дорожный знак на границе перекрестка, его устанавливают на расстоянии не более 30 метров до границы перекрестка.

Это желтый квадрат на темном фоне с двумя пересекающимися диагоналями. Знак будет предупреждать водителя о том, что на перекрестке есть «вафельная» разметка.

FHWA — MUTCD — Издание 2003 г., редакция 1, глава 8B

Раздел 8B.01 Цель

Поддержка:
Пассивные системы управления движением, состоящие из знаков и тротуара. маркировка, идентифицируйте и обращайте внимание на расположение автомобильной дороги переезд и консультация автомобилистов, велосипедистов и пешеходов предпринять соответствующие действия.

Раздел 8B.02 Размеры знаков проезда

Стандарт:
Размеры знаков перехода должны быть такими, как показано в Таблице 8B-1.

Опция:
Могут использоваться знаки большего размера, чем указанные в Таблице 8B-1 (см. Раздел 2А.12).

Таблица 8B-1. Размеры переходов Знаки
Знак MUTCD Код Раздел Обычный Дороги Скоростная автомагистраль Минимум Негабаритный
Нет поворота направо через колеи R3-1a 8Б.06,
10C.09
600 x 750
(24 х 30)
Нет левого поворота через колеи R3-2a 8B.06,
10C.09
600 x 750
(24 х 30)
Не останавливаться на рельсах R8-8 8Б.07,
10C.05
600 x 750
(24 х 30)
Дорожки не обслуживаются R8-9 8B.09,
10C.06
600 х 600
(24 х 24)
Остановитесь здесь, когда мигает R8-10 8Б.10,
10C.08
600 х 900
(24 х 36)
Остановитесь здесь на красном R10-6 8B.11,
10C.07
600 х 900
(24 х 36)
Нет Включить красный R10-11A 8D.07,
10C.09
600 x 750
(24 х 30)
Переезд между автомагистралями и рельсами (Crossbuck) R15-1 8B.03,
10C.02
1200 х 225
(48 х 9)
Кол-во дорожек R15-2 8Б.03,
10C.02
675 х 450
(27 х 18)
Освобожден R15-3 8B.05,
10C.10
600 x 300
(24 х 12)
Трамвай Только Правый переулок R15-4a 10С.13 600 x 750
(24 х 30)
Трамвай только левый переулок R15-4b 10C.13 600 x 750
(24 х 30)
Только трамвай Центральный переулок R15-4c 10С.13 600 x 750
(24 х 30)
Трамвай не проходит R15-5 10C.14 600 x 750
(24 х 30)
Не пропустить остановившийся поезд R15-5a 10С.14 600 x 750
(24 х 30)
Не ездить по гусенице Свет Обозначение рельса R15-6 10C.12 600 х 600
(24 х 24)
Не ездить по рельсам R15-6a 10С.12 600 x 750
(24 х 30)
Обозначение скоростной автомагистрали, разделенной на легкорельсовый транспорт, R15-7 10C.11 600 х 600
(24 х 24)
Легкорельсовый разделенный символ автомагистрали (Т-образное пересечение) R15-7a 10С.11 600 х 600
(24 х 24)
Образ R15-8 ​​ 8B.16,
10C.03
900 x 450
(36 х 18)
Переход на пересечение дороги и железной дороги Предупреждение W10-1 8Б.04,
10C.15
900 Диаметр.
(Диаметр 36)
Освобожден W10-1a 8B.05,
10C.10
600 x 300
(24 х 12)
Переход на пересечение дороги и железной дороги Предупреждение W10-2,3,4 8Б.04,
10C.15
900 х 900
(36 х 36)
Highway-Rail с малым дорожным просветом Класс Crossing W10-5 8B.17,
10C.16

900 х 900
(36 х 36)

Light Rail Activated Blank-Out Символ W10-7 10С.17 600 х 600
(24 х 24)
Поезда могут превысить скорость 130 км / ч (80 Миль / ч) W10-8 8Б.13 900 х 900
(36 х 36)
Нет звукового сигнала поезда W10-9 8Б.14 600 х 450
(24 х 18)
Нет сигнала W10-10 8Б.15 600 х 450
(24 х 18)
Обозначение складского пространства W10-11 8Б.18,
10C.18
900 х 900
(36 х 36)
Место для хранения ХХ метров (футов) Между треками и шоссе W10-11a 8B.18,
10C.18
750 х 900
(30 х 36)
Место для хранения ХХ метров (футов) Между шоссе и тропами позади вас W10-11b 8Б.18,
10C.18
750 х 900
(30 х 36)
Перекос с перекосом W10-12 8B.19
10C.19
900 х 900
(36 х 36)
Нет ворот и освещения W10-13 8Б.15 600 х 450
(24 х 18)
Следующий переход W10-14 8Б.17 600 х 450
(24 х 18)
Использовать следующий переход W10-14a 8Б.17 600 х 450
(24 х 18)
Неровный переход W10-15 8Б.17 600 х 450
(24 х 18)
Обозначение станции легкорельсового транспорта I-12 10С.20 600 х 600
(24 х 24)
Экстренное извещение I-13 8B.12,
10C.21
750 x 750
(30 х 30)
Экстренное уведомление И-13а 8Б.12,
10C.21
750 x 750
(30 х 18)

Примечания:
  1. При необходимости могут использоваться знаки большего размера.
  2. Размеры указаны в миллиметрах, а затем в дюймах. круглые скобки и показаны как ширина x высота.

Участок 8B.03 Автомагистраль — Железная дорога Знак « Перекресток » (перекресток) (R15-1) и знак « Количество путей » (R15-2)

Стандарт:
Знак пересечения автомагистралей и железных дорог (R15-1), обычно обозначаемый как знак Crossbuck, должен быть световозвращающим белым с слова ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ПЕРЕХОД черными буквами, смонтированные, как показано на Рисунок 8B-1.

Необходимо использовать как минимум один знак Crossbuck. на каждом подходе к автомагистрали к каждому пересечению шоссе и рельсов, в одиночку или в сочетании с другими устройствами управления движением.

Если автоматические ворота отсутствуют и если есть две и более колеи на пересечении шоссе и рельсов, количество треков указывается на дополнительном количестве треков. (R15-2) знак перевернутой Т-образной формы, установленный под знаком Crossbuck способом и на высоте, указанной на Рисунке 8B-1.

Рисунок 8B-1 Знаки, регулирующие переезд между автомагистралью и железной дорогой (Crossbuck)

Опция:
Дополнительный знак «Количество путей» можно также использовать на автомагистралях. автомобильные переходы с автоматическими воротами.

Стандарт:
Знак Crossbuck устанавливается на правой стороне трассы. на каждом подходе к железнодорожному переходу.Где ограничено видимость или неблагоприятная геометрия шоссе на подходе на железнодорожно-железнодорожном переезде должен быть установлен дополнительный знак Crossbuck. устанавливаться с левой стороны шоссе, возможно, вплотную друг к другу со знаком Crossbuck для противоположного подхода, или иначе расположены так, что для этого подхода отображаются два знака Crossbuck.

Полоса из световозвращающего белого материала не ширина менее 50 мм (2 дюйма) должна использоваться на задней стороне каждого лезвие каждого знака Crossbuck для длины каждого лезвия, на всех железнодорожные переезды, кроме тех, на которых установлены знаки Crossbuck были установлены вплотную.

Полоса из световозвращающего материала белого цвета, не шириной менее 50 мм (2 дюйма) должны использоваться на каждой опоре в пассивные переходы автомобильно-рельсового уровня по всей длине передняя и задняя часть подставки от знака Crossbuck или номера Знак дорожек должен находиться в пределах 0,6 (2 футов) над краем проезжей части, кроме той стороны тех опор, где СТОП (R1-1) или УРОЖАЙ (R1-2) знак или мигающие огни были установлены или на задней панели стороны опор для знаков Crossbuck, устанавливаемых на улицах с односторонним движением.

Руководство:
Знаки Crossbuck должны быть расположены относительно тротуара. или плечо в соответствии с критериями в главе 2A и рисунки 2A-1 и 2А-2, и должен располагаться относительно ближайшего пути в соответствии с с рис. 8D-2.

Минимальный боковой зазор для ближайшего край знака Crossbuck должен быть 1.8 м (6 футов) от края плеча или 3,7 м (12 футов) от края пройденного пути в сельской местности (в зависимости от того, что больше) и 0,6 м (2 фута) от лицо бордюра в городских условиях.

Там, где необычные условия изменяют местоположение и соответствующий боковой зазор, инженерная оценка должна быть используется для обеспечения наилучшего практического сочетания обзора и безопасности зазоры.

Участок 8B.04 Автомагистраль — Железная дорога Предупреждающие знаки о переходе через спуски (серия W10)

Стандарт:
Предупреждающий знак о предварительном переходе между автомагистралью и железной дорогой (W10-1) (см. Рисунок 8B-2) должен использоваться на каждой автомагистрали перед каждой автомагистралью. переезд, за исключением следующих случаев:

Рисунок 8B-2 Предупреждающие знаки

  1. На подъезде к железнодорожному переходу от Т-образного перекрестка с параллельной автомобильной дорогой, если расстояние от края колея до края параллельной проезжей части менее 30 м (100 футов) и знаки W10-3 используются на обоих подходах к параллельная трасса; или
  2. На автомагистралях с низкой интенсивностью движения, пересекающих второстепенные подъездные пути или другие пути, которые используются нечасто и отмечены поездом экипажи; или
  3. В деловых районах, где действует пересечение магистралей и железных дорог. используются устройства управления движением; или
  4. Если физические условия не позволяют даже частично эффективную отображение знака.

Установка авансовые переходы между автомагистралями и железными дорогами Предупреждающий знак должен соответствовать главе 2A и Таблица 2C-4.

Опция:
На разделенных трассах и улицах с односторонним движением дополнительный знак W10-1 может быть установлен с левой стороны проезжей части.

Стандарт:
Если расстояние между железнодорожными путями и параллельной автомобильной дорогой, от края рельсов до края параллельной проезжей части, меньше 30 м (100 футов), знаки W10-2, W10-3 или W10-4 (см. рис. 8Б-2) устанавливается на каждом подходе к параллельной автомобильной дороге. для предупреждения участников дорожного движения, совершающих поворот, о том, что они столкнутся с шоссе переезд вскоре после поворота, и знак W10-1 для проезда подход к путям не должен быть между путями и параллельное шоссе.

Если используются знаки W10-2, W10-3 или W10-4, размещение знаков в соответствии с инструкциями по перекрестку Предупреждающие знаки в таблице 2C-4 при использовании скорость сквозного движения измеряется от шоссе пересечение.

Руководство:
Если расстояние между железнодорожными путями и параллельной автомагистралью, от края рельсов до края параллельной проезжей части, 30 м (100 футов) и более, необходимо заранее установить знак W10-1 пересечения шоссе и рельсов, а также W10-2, W10-3 или W10-4 Знаки не должны использоваться на параллельной трассе.

Раздел 8B.05 ОСВОБОЖДЕНИЕ Знаки пересечения дороги и железной дороги (R15-3, W10-1a)

Опция:
Если это разрешено законом или нормативным актом, дополнительное ИСКЛЮЧЕНИЕ (R15-3) знак (см. рис. 8B-3) на белом фоне со словом EXEMPT можно использовать под знаком Crossbuck или Number of Tracks. знак, если таковой имеется, на переходе между автомагистралью и железной дорогой, и дополнительный Знак EXEMPT (W10-1a) (см. Рисунок 8B-5) на желтом фоне со словом EXEMPT может использоваться ниже предупреждающий знак о движении автомагистрали и железной дороги (W10-1).

Рисунок 8B-3 Нормативные знаки

Поддержка:
Эти дополнительные знаки информируют водителей транспортных средств, перевозящих пассажиров. на прокат, школьные автобусы, перевозящие студентов, или автомобили, перевозящие опасные материалы, которые не требуют остановки на определенных обозначенных автомагистралях переезды, за исключением поезда, локомотива или другой железной дороги оборудование приближается к переезду на железнодорожном пути или занимает его, или вид водителя заблокирован.

Раздел 8B.06 Поворот Ограничения при приоритетном обслуживании

Руководство:
На сигнальном перекрестке, расположенном в пределах 60 м (200 футов) железнодорожного перехода, измеренного от края проезжей части след до края проезжей части, где пересечение проезжей части управляющие сигналы вытесняются приближением поезда, все существующие повороты в сторону перехода к железнодорожно-железнодорожному переезду должны быть запрещенным во время последовательностей прерывания сигнала.

Опция:
Пустой или изменяемый знак сообщения и / или соответствующая автомагистраль может использоваться индикация светофора или другой знак аналогичного типа запретить повороты по направлению к железнодорожному переходу во время упреждения. Знаки R3-1a и R3-2a, показанные на рисунке Для этой цели можно использовать 8B-3.

Стандарт:
Знаки запрещения поворота, связанные с упреждением, должны быть видимым только в том случае, если ограничение проезда на автомагистрали и железной дороги действует.

Раздел 8B.07 DO Знак «НЕ ОСТАНОВИТЬСЯ НА ДОРОГАХ» (R8-8)

Руководство:
Всякий раз, когда инженерная оценка определяет, что потенциал автомобили останавливаются на рельсах слишком высоко, НЕ ОСТАНАВЛИВАЙТЕСЬ НА ПУТИ Следует использовать знак (R8-8) (см. Рисунок 8B-3).

Знак, если используется, должен располагаться справа сторона автомагистрали на ближней или дальней стороне дороги переезд, в зависимости от того, с какой стороны лучше видимость приближающимся водителям.

Опция:
Знаки «НЕ ОСТАНАВЛИВАЙТЕСЬ НА ДОРОГАХ» могут быть размещены по обеим сторонам пути.

По разделенным трассам и улицам с односторонним движением, второй Знак НЕ ОСТАНАВЛИВАЙСЯ НА ДОРОГАХ может быть размещен слева или справа. сторона перехода автомобильно-рельсового перехода для улучшения видимости знака.

Раздел 8B.08 СТОП (R1-1) или YIELD (R1-2) Знаки на переходах между автомагистралями и железными дорогами

Опция:
По усмотрению ответственного государственного или местного дорожного агентства, Знаки STOP (R1-1) или YIELD (R1-2) (см. Рис. 2Б-1) может использоваться на железнодорожных переездах, имеющих два и более поезда в день и без автоматического управления движением устройств.

Поддержка:
Два или более поездов в день означает в среднем два или более поездов. в сутки эксплуатации через железнодорожно-железнодорожный переход в течение 12 месяцев период до установки контрольного знака STOP или YIELD.

Опция:
Для других железнодорожных переездов с пассивными сигнальными устройствами, Знаки STOP или YIELD могут использоваться на основании инженерного исследования.

Руководство:
Инженерное исследование должно учитывать такие факторы. как характеристики движения автомагистралей и поездов (включая объем и скорость), история столкновений, необходимость в устройствах активного контроля, и расстояние видимости до приближающегося поезда.

Опция:
Если знак STOP или YIELD установлен на пересечении шоссе и рельсов, он может быть установлен на посте Crossbuck или на отдельном посте в точке, где транспортное средство должно остановиться, или как можно ближе к этой точке как практично.

Стандарт:
Для всех железнодорожных переездов, на которых установлены знаки STOP или YIELD. установлен, размещение должно соответствовать требованиям Разделов 2B.06 и 2B.10. Предупреждающие знаки о продвижении вперед (W3-1) или Yield Ahead (W3-2) (см. Рисунок 2C-4) также должны быть установлены, если критерии их установки, указанные в Разделе 2С.29 встречается.

Раздел 8B.09 ДОРОЖКИ Знак НЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (R8-9)

Опция:
Знак НЕОБХОДИМЫЕ ДОРОЖКИ (R8-9) (см. Рис. 8Б-3) может использоваться на пересечении железнодорожных путей вместо знак Crossbuck (R15-1) и знак количества путей (R15-2) (см. Рисунок 8Б-1), когда железнодорожные пути имеют были временно или навсегда заброшены, но только до этого времени что рельсы сняты или заасфальтированы.

Стандарт:
Когда пути не работают, устройства управления движением и ворота руки должны быть удалены, а сигнальные головки должны быть удалены или закрыты или отвернуты, чтобы четко указать, что они не работают.

Знак R8-9 снимается, когда рельсы были сняты или закрыты, или когда железнодорожный переезд возвращается в эксплуатацию.

Раздел 8B.10 СТОП ЗДЕСЬ КОГДА МИГАЕТ знак (R8-10)

Опция:
Знак СТОП ЗДЕСЬ, КОГДА МИГАЕТ (R8-10) (см. Рисунок 8B-3), может быть используется на пересечении шоссе и железной дороги для информирования водителей о месте стоп-линии или точки остановки, когда мигающий свет сигналы (см. Раздел 8D.02) активированы.

Раздел 8B.11 СТОП ЗДЕСЬ НА КРАСНОМ Знаке (R10-6)

Поддержка:
Знак СТОП ЗДЕСЬ НА КРАСНОМ (R10-6) (см. Рисунок 8B-3) определяет и облегчает соблюдение стоп-линий при сигналах управления движением.

Опция:
Знак «СТОП ЗДЕСЬ НА КРАСНОМ» можно использовать в местах, где автомобили часто нарушать стоп-линию или там, где не видно дороги юзерам где остановиться.

Руководство:
По возможности, стоп-линии следует размещать в том месте, где транспортное средство водитель имеет достаточную дальность обзора по трассе.

Раздел 8B.12 Чрезвычайная ситуация Предупреждающий знак (I-13 или I-13a)

Руководство:
Знак аварийного извещения (I-13 или I-13a) (см. Рис. 8Б-4) следует устанавливать на всех железнодорожных переездах. для экстренного оповещения.Знак должен иметь белый сообщение на синем фоне.

Местоположение и размещение должны быть решены совместно железнодорожной компанией и государственными или частными дорожными агентствами исходя из конкретных условий сайта. Однако эти признаки обычно расположен на полосе отвода железной дороги.

Знак для аварийного оповещения, должен передавать ясное и простое сообщение, которое будет видно всем остановился или вышел из строя на железнодорожных путях, а также кому-либо с другим чрезвычайные ситуации.

Поддержка:
Примеры знаковых сообщений показаны на Рисунке 8B-4.

Рисунок 8B-4 Знаки аварийного оповещения

Раздел 8B.13 ПОЕЗДА МОЖЕТ ПРЕВЫСИТЬ 130 км / ч (80 миль / ч) Знак (W10-8)

Руководство:
Если поездам разрешено движение со скоростью более 130 км / ч. (80 миль / ч), знак «ПОЕЗДА МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ 130 км / ч (80 миль / ч) (W10-8)» (см. Рисунок 8B-5) следует устанавливать лицом к участникам дорожного движения, приближающимся к автомобильно-железнодорожный переезд.

Рисунок 8B-5 Предупреждающие знаки

Знаки «ПОЕЗДА МОГУТ ПРЕВЫШАТЬ 130 км / ч» (80 миль / ч), если они используются. установлен между предварительным предупреждением о пересечении шоссе и железной дороги (W10-1) (см. Рисунок 8B-2) и железнодорожно-железнодорожный переезд на всех подходах к железной дороге переезд. Местоположение следует определять исходя из конкретных условия сайта.

Раздел 8B.14 НЕТ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ знак (W10-9)

Стандарт:
Должен быть установлен знак «НЕТ СИГНАЛА ПОЕЗДА» (W10-9) (см. Рисунок 8B-5). на каждом пересечении шоссе и рельсов, где проходит федеральная железная дорога Разрешение администрации для поездов не гудеть. В знак должен быть установлен в качестве дополнительной таблички под шоссейно-рельсовой дорогой. Знак, предупреждающий о переходе через уклон (W10-1) (см. Рисунок 8B-2).

Раздел 8B.15 НЕТ СИГНАЛЬНЫЙ знак (W10-10) или Знак «ЗАПРЕТ ВОРОТ ИЛИ СВЕТОВ» (W10-13)

Опция:
Знак НЕТ СИГНАЛА (W10-10) или Знак НЕТ ВОРОТ ИЛИ ФОНАРОВ (W10-13) (см. Рисунок 8B-5) может быть установлен на шоссейных дорогах. железнодорожные переезды, не оборудованные автоматическими сигналами.

Знак НЕТ СИГНАЛА (W10-10) или НЕТ ВОРОТ ИЛИ ФОНАРОВ (W10-13) знак может быть установлен как дополнительная табличка под Знак предварительного предупреждения (W10-1).

Раздел 8B.16 СМОТРЕТЬ Знак (R15-8)

Опция:
На железнодорожно-железнодорожных переходах знак ВЗГЛЯД (R15-8) (см. Рис. 8B-3) может быть установлен в качестве дополнительной таблички на Crossbuck. (R15-1) указательный столб, или отдельным указателем в непосредственной близости автомобильно-рельсового перехода на полосе отчуждения железной дороги.

Раздел 8B.17 Низкий Знак дорожного просвета на пересечении дороги и железной дороги (W10-5)

Руководство:
Если условия профиля шоссе достаточно резкие, чтобы создать ситуация зависания для длиннобазных транспортных средств или для прицепов с низким дорожным просветом, Highway-Rail с низким дорожным просветом Знак пересечения дороги (W10-5) (см. Рис. 8B-5) должны устанавливаться перед пересечением железнодорожных путей.

Стандарт:
Поскольку этот символ может быть не легко узнаваем публикой, предупреждение о низком дорожном просвете на пересечении шоссе и железнодорожных путей (W10-5) знак должен сопровождаться образовательной табличкой «НИЗКИЙ ЗАЗЕМЛЕНИЕ». Учебная табличка НИЗКИЙ ДОРОЖНЫЙ ЗАЗЕМЛЕНИЕ должна оставаться на месте. в течение как минимум 3 лет после первоначальной установки W10-5 знак (см. раздел 2A.13).

Руководство:
Вспомогательные таблички, такие как ВПЕРЕД, СЛЕДУЮЩИЙ ПЕРЕСЕЧЕНИЕ, ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ПЕРЕСЕЧЕНИЕ (с соответствующими стрелками) или дополнительная дистанционная табличка. размещаться под знаком W10-5 на ближайшем пересечении трассы в местах, где автомобиль может объехать, или в достаточно широком месте на шоссе чтобы разрешить разворот.

Если инженерная оценка проезжей части геометрическая и условия эксплуатации подтверждают, что транспортное средство движется по железной дороге. гусеницы должны быть ниже указанного ограничения скорости, рекомендация W13-1. должна быть размещена табличка с указанием скорости.

Опция:
Если пересечение шоссе и железной дороги неровное, следует обозначить текстовое сообщение. такие как BUMP, DIP или ROUGH CROSSING. Рекомендация W13-1 Табличка скорости может быть установлена ​​под табличкой с сообщением заранее грубых переходов.

Поддержка:
Также доступна информация о требованиях к дорожному просвету железной дороги. в «Американском железнодорожном строительстве и ремонте пути» Инженерное руководство ассоциации «или Американская ассоциация. политики государственных служащих автомобильных дорог и транспорта по геометрическому проектированию автомобильных дорог и улиц »(см. раздел 1А.11).

Раздел 8B.18 Хранение Космические знаки (W10-11, W10-11a, W10-11b)

Руководство:
Знак «Место для хранения» (W10-11), дополненный словом «хранилище сообщений». Знак расстояния (W10-11a) (см. Рисунок 8B-5) следует использовать там, где есть перекресток автомагистралей в непосредственной близости от автомагистрали и железной дороги переезд и инженерное исследование определяет, что нет места для хранения дизайнерских транспортных средств между пересечение автомагистралей и динамическая огибающая поезда.

Знаки складских помещений (W10-11 и W10-11a) должны монтироваться перед пересечением железнодорожных путей и автомагистралей в подходящем место, чтобы сообщить водителям о наличии места для хранения автомобиля между перекрестком автомагистрали и железнодорожным переходом.

Опция:
Знак «Место для хранения» (W10-11b) (см. Рисунок 8B-5) может быть установлен за проезжей частью дороги на перекрестке с автомагистралью под знаком STOP или YIELD или непосредственно перед сигнальным перекрестком чтобы напомнить водителям о пространстве между дорожками и пересечение шоссе.

Раздел 8B.19 с перекосом Знак перехода (W10-12)

Опция:
Знак перекрестного перехода (W10-12) (см. Рис. 8B-5) можно использовать. на перекрестке пересечения шоссе и рельсов, чтобы предупредить водителей о том, что железнодорожные пути не перпендикулярны шоссе.

Руководство:
Если используется знак перекрестного пересечения, символ должен отображать направление пересечения (слева направо, как показано на рис. 8B-5, или зеркальное отображение, если дорожка идет слева направо Правильно).Если знак перекрестного пересечения используется там, где угол наклона пересечение существенно отличается от 45 градусов, символ должен показывать соответствующий угол пересечения.

Стандарт:
Знак «Наклонный перекресток» не может использоваться вместо требуемый знак предварительного предупреждения (W10-1). Если используется, перекрестный перекресток знак должен дополнять знак W10-1 и устанавливаться на отдельном Почта.

Раздел 8B.20 Тротуар Маркировка

Стандарт:
Вся разметка проезжей части, пересекающей проезжую часть и рельсы, должна иметь световозвращение. белый. Вся остальная маркировка должна соответствовать Части 3.

Разметка дорожного покрытия перед железнодорожным полотном Пересечение уровня должно состоять из X, букв RR, запрета на проезд. разметка (двухполосные автомагистрали, на которых используется разметка осевой линии), и некоторые поперечные линии, как показано на фиг. 8B-6 и 8B-7.

Рисунок 8B-6 Пример размещения предупреждающих знаков и разметки тротуара на переходах автомагистралей и железных дорог

Рисунок 8B-7 Примеры разметки проезжей части дороги и железной дороги

На каждом заходе на посадку должна быть нанесена идентичная разметка. полоса движения на всех подъездных путях к железнодорожным переездам с твердым покрытием, где расположены сигналы или автоматические ворота, а на всех остальных шоссейных дорогах переезды с установленной или установленной законом скоростью 60 км / ч (40 миль / ч) или больше.

Разметка тротуара на шоссейных дорогах не требуется. переезды на дорогах, где установленная или установленная законом скорость меньше чем 60 км / ч (40 миль / ч), или в городских районах, если инженерное исследование указывает на то, что другие установленные устройства обеспечивают соответствующее предупреждение и контроль.

Руководство:
При использовании разметки тротуара часть символа X должна быть прямо напротив предупреждающего знака.Символ X и буквы должны быть удлиненными, чтобы учесть низкий угол, при котором они будут просмотрены.

Опция:
Если это оправдано инженерной оценкой, дополнительная разметка дорожного покрытия символ (ы) может быть помещен между знаком предварительного предупреждения и автомобильно-железнодорожный переезд.

Раздел 8B.21 Остановка Строки

Руководство:
Стоп-линия должна быть поперечной линией под прямым углом к пройденный путь в месте, где транспортное средство должно остановиться или как можно ближе к этот момент, насколько это возможно.Стоп-линию нужно ставить примерно 2,4 м (8 футов) от ворот (если есть), но не ближе 4,6 м (15 футов) от ближайшего рельса.

Раздел 8B.22 Динамический Маркировка конвертов

Опция:
Маркировка динамического конверта может использоваться для обозначения краев динамического конверт, где в непосредственной близости находится перекресток с автомагистралью к переходу между автомагистралью и железной дорогой, и инженерное исследование определяет что транспортные средства могут остановиться в зоне динамического конверта.

Динамическая разметка конвертов может быть установлена ​​на всех железнодорожные переезды, за исключением четырехквадрантной системы ворот (см. Раздел 8D.05).

Стандарт:
Если используется, разметка покрытия для обозначения динамического диапазона должна соответствовать Части 3 и должен быть нормальным сплошным белым размером 100 мм (4 дюйма). линия или контрастный цвет дорожного покрытия и / или контрастная текстура дорожного покрытия.

Руководство:
Если используется, динамическая разметка покрытия должна быть нанесена на автомагистраль в 1,8 м (6 футов) от ближайшего рельса, установленного параллельно к путям, если эксплуатирующая железнодорожная компания не рекомендует иное. Разметка на тротуаре должна пересекать проезжую часть, как показано на рисунке. на Рисунке 8B-8.

Рисунок 8B-8 Типовая динамическая разметка проезжей части поезда

В начало

железнодорожных сигналов | Национальный музей железной дороги

Вы, наверное, видели их мигающие красные огни, когда приближались к переходу.Может быть, вы поспешили избить ручку ворот, когда она опускается, чтобы защитить вас от удара несколькими тысячами тонн катящегося груза; в следующий раз не делай этого. Или вы, возможно, даже слышали звон колокольчиков, когда подъезжали к воротам, пока у вас было выключено радио или вы не разговаривали по мобильному телефону. Речь идет о воротах и ​​сигналах, предназначенных для обеспечения вашей безопасности на железнодорожном переезде, то есть до тех пор, пока вы соблюдаете надлежащие правила и процедуры безопасности. Многие люди получают травмы и даже погибают каждый год из-за того, что они пренебрегают своим окружением, когда речь идет о железнодорожных переездах, или считают, что ждать поезда неудобно.

Всегда следуйте сигналам железной дороги, но не забывайте и о том, что вас окружает. Если вы видите приближающийся поезд, а сигналы не работают; остановитесь и пропустите поезд. Также позвоните на железную дорогу, ответственную за переезд. Номера и точное местонахождение всегда вывешиваются возле сигнального устройства. Ваши старания будут многими оценены по достоинству.

Теперь немного об истории железнодорожных переездов и сигналов.

Раньше, в первые несколько десятилетий существования железных дорог, переездные ворота и сигналы не были нужны.Однако по мере того, как железнодорожные пути становились более многочисленными, поезда ходили быстрее. Когда во второй половине 1800-х годов в Соединенных Штатах появились железные дороги, вскоре стало очевидно, что следует устанавливать предупреждающие знаки и сигналы для защиты людей, которые хотели перейти рельсы.

Первоначально на перекрестках размещались различные знаки, а иногда и на более загруженных, мог быть поставлен сторож для предупреждения о приближающихся поездах. Этот второй вариант может оказаться немного дорогостоящим и временами в значительной степени неудобным.Что-то еще нужно было сделать.

Первый патент США, выданный на ворота железнодорожного переезда, датируется 27 августа 1867 года и был выдан Дж. Нэйсону и Дж. Ф. Уилсону из Бостона, Массачусетс.

В то время переездные ворота приводились в действие вручную с помощью кривошипно-шатунного механизма. Ворота опускались и поднимались с помощью тросов или цепей, проходящих по подземному трубопроводу от станции кривошипа привратника до каждой отдельной ворот на переходе. Как правило, на каждом перекрестке было по четыре отдельных ворот.Из-за большой длины и большого веса деревянных ворот их приходилось уравновешивать очень тяжелыми чугунными грузами в основании. Как будто этого было недостаточно, мать-природа добавила еще несколько препятствий. Снег или дождь могут сделать деревянные ворота тяжелее, чем обычно. При необходимости привратник мог бы добавить к массивным противовесам дополнительный вес, который разместил бы чугунные диски, каждый из которых весил приблизительно от 20 до 30 фунтов каждый. По мере приближения поезда привратник открывал ворота, и они оставались закрытыми до тех пор, пока поезд не прошел благополучно.Надеюсь, они хорошо позавтракали и хорошо владели искусством вращения коленчатого вала как по часовой, так и против часовой стрелки.

У привратников часто была своя небольшая лачуга, чтобы зависать в перерывах между забегами. Некоторые из них были не больше флигеля, единственной целью которых было блокировать ветер, в то время как другие, возможно, были достаточно просторными, чтобы в них поместились несколько стульев, стол и дровяная печь.

К началу 20 века использование знаков «крестовина», доски, образующей букву «X», стало очень распространенным.Дизайн стал основным предупреждающим знаком, который все еще используется сегодня, но значительно улучшился с помощью автоматических предупреждений. В середине 1920-х годов производители знаков начали использовать дорожные отражатели, называемые катафотными отражателями или «кошачьими глазами», на знаках с перекрестными мостами, чтобы сделать их более заметными для водителей в ночное время. Они использовались до середины 1940-х годов, когда светоотражающие кнопки стали обычным явлением. Со временем светоотражающие пленки стали популярными.

По-прежнему существовала проблема с тем, чтобы человек сидел в лачуге, чтобы поднимать и опускать ворота на переходе.Вдоль железнодорожной линии могло быть много переходов. Человек в каждом из них, даже если ему платили меньшую зарплату, в конце концов прибавил к нулю. Таким образом, железные дороги искали менее трудоемкий и экономичный метод контроля автомобильного и пешеходного движения на переходах.

Во второй четверти 20 века начали появляться автоматические ворота. Первыми автоматическими сигналами перехода были колокола, установленные на столбах. Они активировались, когда поезд входил в цепь, в которой рельсы были изолированы, чтобы ограничить электрический ток определенным участком пути.Ток протекал по стальным колесам и осям поезда, замыкая электричество на реле, которому требовалась мощность, чтобы удерживать электрическое соединение, которое не давало звонку. Когда электричество было отведено по поезду, путь наименьшего сопротивления, вместо релейного соединения, подключились, и прозвенел звонок. Идея электрического звонка была быстро расширена за счет включения в нее вращающегося круглого знака с красным светом, свисающим с руки на сигнальном столбе, чтобы имитировать флагмана, размахивающего красным фонарем.Сигналы «Автоматический флагман» вскоре стали называть «Виг-вэги». Пример такой можно найти здесь, в Национальном железнодорожном музее в Грин-Бей, штат Висконсин.

В конце концов, Виг-Вэги уступили место чередующимся мигающим красным огням, установленным как часть перекрестного знака, а также часто и на проходных воротах.

Еще один интересный факт: изначально было четыре ворот, по два с каждой стороны, чтобы предотвратить встречное движение с обеих сторон перехода. Позже он сократился до двух ворот, находящихся только на встречной стороне каждого из перекрестков.Поскольку многие люди воспринимают это как знак того, что они могут объехать ворота, произошло гораздо больше несчастных случаев и смертей. Это вызвало вопрос о том, должны ли четыре стандарта ворот возвращаться во всех случаях, чтобы предотвратить больше несчастных случаев.

В дополнение к сигналам и воротам на переходе, автомобилист, велосипедист или пешеход также обязаны искать и прислушиваться, чтобы увидеть, приближается ли поезд, независимо от того, работают сигналы или нет, каждый раз, когда они пересекают рельсы. .Всегда не забывайте СТОП, СМОТРЕТЬ и СЛУШАТЬ! Лучше остановиться и опоздать, чем пробежать и испытать судьбу. Итак, в следующий раз, когда вы окажетесь на железнодорожном переезде, после того как остановитесь, посмотрели и прислушались, сядьте поудобнее, расслабьтесь и насладитесь видами и звуками этих величественных фрагментов американской истории. Не каждый день шоу бывает бесплатным.

Автор: Джастин Ламбрехт, помощник по образованию

Флорида CDL Справочник | Школьный автобус железнодорожно-шоссейный переезд

Содержание

10.Школьный автобус

10.4.1 — Типы перекрестков

Пассивные переходы. Этот тип перехода не имеет каких-либо устройств управления движением. Вы должны остановиться на этих переходах и соблюдать соответствующие процедуры. Однако решение действовать полностью в ваших руках. Пассивные переходы требуют от вас распознать переезд, найти любой поезд, идущий по рельсам, и решить, достаточно ли свободного места для безопасного перехода. Пассивные переходы имеют желтые круглые предупреждающие знаки, разметку тротуаров и перекрестки, чтобы помочь вам распознать переход.

Активные переходы. На переходе этого типа установлено устройство управления движением, регулирующее движение на переходе. Эти активные устройства включают мигающие красные огни с колокольчиками или без них и мигающие красные огни с колокольчиками и воротами.

10.4.2 — Предупреждающие знаки и устройства

Предварительные предупреждающие знаки. Круглый предупреждающий знак «черное на желтом» устанавливается перед железнодорожным переездом общего пользования. Предупреждающий знак говорит вам, что нужно замедлить ход, посмотреть и прислушаться к поезду и быть готовым остановиться на путях, если поезд приближается.См. Рисунок 10.5.

Разметка дорожного покрытия. Маркировка тротуара означает то же самое, что и предупреждающий знак. Они состоят из символа «X» с буквами «RR» и разметки запрещения проезда на двухполосных дорогах.

На двухполосных дорогах также имеется знак запретной зоны для проезда. Перед железнодорожными путями на тротуаре может быть нарисована белая стоп-линия. Передняя часть школьного автобуса должна оставаться за этой линией во время остановки на перекрестке. См. Рисунок 10.6.


Рисунок 10-5
Рисунок 10-6

Знаки Crossbuck. Этот знак отмечает перекресток. Это требует, чтобы вы уступили дорогу поезду. Если на тротуаре нет белой линии, автобус необходимо остановить перед знаком с перекрестком. Когда дорога пересекает более одного набора путей, знак под перекрестком указывает количество путей. См. Рисунок 10.7.

Мигает красный световой сигнал. На многих железнодорожных переездах на перекрестке проезжей части мигают красные огни и колокольчики. Когда огни начнут мигать, остановись! Приближается поезд.Вы должны уступить дорогу поезду. Если треков несколько, перед пересечением убедитесь, что все треки свободны. См. Рисунок 10.8.

Ворота. На многих железнодорожно-автомобильных переездах есть ворота с мигающими красными фонарями и колокольчиками. Остановитесь, когда начнут мигать огни и до того, как ворота опустятся на полосу дороги. Оставайтесь остановленными, пока не поднимутся ворота и не перестанут мигать огни. Продолжайте, когда это будет безопасно. Если ворота остаются опущенными после проезда поезда, не объезжайте ворота.Вместо этого позвоните своему диспетчеру. См. Рисунок 10.8.


Рисунок 10-7
Рисунок 10-8

10.4.3 — Рекомендуемые процедуры

В каждом штате есть законы и постановления, регулирующие порядок движения школьных автобусов на железнодорожно-автомобильных переходах. Для вас важно понимать и соблюдать эти государственные законы и постановления. Как правило, школьные автобусы должны останавливаться на всех перекрестках и перед переходом через рельсы убедиться в безопасности. Конкретные процедуры, требуемые в каждом штате, различаются.

Школьный автобус — один из самых безопасных транспортных средств на шоссе. Однако школьный автобус не имеет ни малейшего преимущества при столкновении с поездом. Из-за размеров и веса поезда он не может быстро остановиться. Маршрута аварийного выхода для поезда не существует. Вы можете предотвратить аварии школьного автобуса / поезда, выполнив эти рекомендуемые процедуры.

  • Приближаясь к перекрестку:
    • Сбавьте скорость, включая переключение на более низкую передачу в автобусе с механической трансмиссией, и проверьте тормоза.
    • Включите аварийные огни примерно за 200 футов до перехода. Убедитесь, что ваши намерения известны.
    • Просканируйте окрестности и проверьте, нет ли машин позади вас.
    • По возможности держитесь правее проезжей части.
    • Выберите путь эвакуации в случае отказа тормозов или проблем позади вас.
  • На перекрестке:
    • Остановитесь не ближе 15 футов и не дальше 50 футов от ближайшего рельса, откуда у вас будет лучший вид на рельсы.
    • Установите коробку передач в положение «Парковка» или, если точка переключения передач отсутствует, в нейтральное положение и нажмите на рабочий тормоз или включите стояночный тормоз.
    • Выключите все радио и шумное оборудование и заставьте пассажиров замолчать.
    • Откройте служебную дверь и окно водителя. Ищите и прислушивайтесь к приближающемуся поезду.
  • Переходя дорогу:
    • Еще раз проверьте сигналы перекрестка, прежде чем продолжить.
    • На многоколейном переходе останавливайтесь только перед первым набором путей.Если вы уверены, что ни по одному пути не приближается поезд, продолжайте движение по всем рельсам, пока полностью не очистите их.
    • Переходите гусеницу на пониженной передаче. Не переключайте передачи при переходе.
    • Если ворота упадут после того, как вы переехали, проезжайте через них, даже если это означает, что вы сломаете ворота.

10.4.4 — Особые ситуации

Автобусные остановки или застрявшие на путях. Если ваш автобус остановился или застрял на рельсах, немедленно вытащите всех с рельсов.Переместите всех подальше от автобуса под углом, который будет одновременно и от путей, и в сторону поезда.

Сотрудник полиции на переходе. Если на перекрестке находится полицейский, подчиняйтесь указаниям. Если полицейского нет и вы считаете, что сигнал работает неправильно, позвоните своему диспетчеру, чтобы сообщить о ситуации и попросить инструкции, как действовать дальше.
Ограниченный обзор дорожек. Планируйте свой маршрут так, чтобы он обеспечивал максимальное расстояние видимости на пересечениях шоссе и железных дорог.Не пытайтесь переходить рельсы, если вы не видите достаточно далеко вниз по рельсам, чтобы точно знать, что поезда не приближаются. Пассивные переходы — это переходы, на которых нет каких-либо устройств управления движением. Будьте особенно осторожны на «пассивных» переходах. Даже если есть активные железнодорожные сигналы, указывающие на то, что пути свободны, вы должны смотреть и прислушиваться, чтобы убедиться, что двигаться безопасно.

Зоны содержания или хранения. Если не подходит, не совершайте! Знайте длину своего автобуса и размер зоны содержания на перекрестках между автомагистралью и железной дорогой на маршруте школьного автобуса, а также на любом перекрестке, с которым вы столкнетесь во время школьной поездки.При приближении к переходу с сигналом или знаком остановки на противоположной стороне обращайте внимание на количество места на нем. Убедитесь, что у автобуса достаточно места для сдерживания или хранения, чтобы полностью очистить железнодорожные пути с другой стороны, если возникнет необходимость остановиться. Как правило, следует добавить 15 футов к длине школьного автобуса, чтобы определить приемлемую площадь удержания или хранения.

<< предыдущая глава << предыдущий раздел следующий раздел >> следующая глава >>

Ознакомьтесь с нашими отзывами клиентов!

§ 72.070 СТОП-ЗНАКИ НА ПЕРЕХОДЕ КЛАССАМИ.

§ 72.070 СТОП-ЗНАКИ НА ПЕРЕХОДЕ КЛАССАМИ.

(A) Используемое в этом разделе УСТРОЙСТВО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ПЕРЕСЕЧЕНИИ АКТИВНОГО УРОВНЯ означает знаки, сигналы, ворота или другие защитные устройства, установленные или установленные на общественном переходе между автомагистралью и железной дорогой на общем уровне и активируемые электрической цепью.

(B) Департамент транспорта и местные власти с одобрения Департамента могут обозначать опасные автомобильные переходы через железнодорожные пути и устанавливать на них знаки остановки.

(C) (1) Департамент и местные органы власти должны установить знаки остановки на железнодорожном переходе на одном уровне с шоссе в любом из следующих случаев: железнодорожный переезд и железнодорожные переезды были единственными сигнальными устройствами на переезде до установки новых сигнальных устройств.

(b) Переезд строится после 1 июля 2013 г., и на переезде устанавливаются только сигнальные устройства, которые не являются активными устройствами предупреждения о переходе.

(2) Раздел (C) (1) этого раздела не применяется к железнодорожному переезду, который директор по транспорту исключил из этого раздела из-за транспортного потока или других соображений или факторов.

(D) Когда знаки остановки устанавливаются в соответствии с разделом (B) или (C) этого раздела, оператор любого транспортного средства должен остановиться в пределах 50, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железнодорожных путей и должен проявлять должную осторожность перед переходом через такой переезд.

(E) Если иное не предусмотрено в этом разделе, тот, кто нарушает раздел (D) этого раздела, виновен в незначительном проступке. Если в течение одного года с момента совершения правонарушения преступник ранее был осужден или признан виновным в одном из основных правонарушений, связанных с автотранспортным средством или дорожным движением, лицо, нарушившее этот раздел, виновно в правонарушении четвертой степени. Если в течение одного года с момента совершения правонарушения правонарушитель ранее был осужден за два или более предикатных правонарушения, связанные с автотранспортными средствами или дорожным движением, лицо, нарушившее этот раздел, виновно в правонарушении третьей степени.

(F) Если правонарушитель совершает правонарушение, отвлекаясь, и отвлекающая деятельность является фактором, способствующим совершению правонарушения, правонарушитель подлежит дополнительному штрафу, установленному в соответствии с § 70.99 (B).

Правила и стандарты переходов

Безопасность переходов — это общая ответственность велосипедистов, пешеходов, автомобилистов, заинтересованных сторон и железной дороги. CP поддерживает цель повышения безопасности железнодорожных переездов и стремится работать с дорожными властями, частными властями и пользователями переездов, чтобы обеспечить соблюдение новых Правил и стандартов по пересечению дорог.

В ходе пересмотра Закона о безопасности железных дорог в 2006 году и недавнего обзора Канадского транспортного агентства CP представила, что министр транспорта должен иметь единоличное право утверждать новые переходы и должен делать это только в качестве крайней меры при наличии доказательств ясная необходимость и адекватная безопасность. В случае открытия нового перехода существующий переход должен быть закрыт, чтобы не произошло чистого увеличения количества переходов. Следует использовать вид из коридора, движение транспорта должно быть направлено к наиболее безопасному переходу, а все прилегающие менее безопасные переходы должны быть закрыты.Общая цель должна заключаться в сокращении количества переходов, что принесет пользу общей общественной безопасности.

Руководство по работе с CP для выполнения Правил и стандартов Транспортной Канады

Это руководство было разработано CP, чтобы помочь дорожным властям и частным властям (например, владельцам соглашений о частном переходе или землевладельцам) в понимании того, как работать с CP для решения Транспортные правила и стандарты Канады по железнодорожным переездам и способствуют достижению нашей общей цели по повышению безопасности железнодорожных переездов.

Краткое изложение правил

В период с 2009 по 2015 год происходило в среднем 178 инцидентов, в результате которых ежегодно погибало 24 человека и производилось 25 серьезных травм (Источник: TSB Canada). Совет по безопасности на транспорте выразил обеспокоенность по поводу слишком высокого риска столкновения поездов с транспортными средствами. Обязательные обзоры Закона о безопасности на железнодорожном транспорте подчеркнули проблемы обеспечения безопасности на железнодорожных переездах. В результате Министерство транспорта Канады повысило стандарты и выпустило пересмотренные правила для железнодорожных переездов.

Цели нормативных документов:

  • Повышение безопасности переходов
  • Обеспечение согласованных стандартов безопасности для новых и существующих государственных и частных переходов
  • Уточнение и определение ролей и обязанностей всех сторон, участвующих в повышении безопасности населения и частные переезды
  • Содействовать сотрудничеству между железными дорогами и дорожными властями
  • Внедрение ориентированных на результаты правил для обеспечения постоянного уровня безопасности для всех типов переездов
Стандарты переездов

Новые переезды должны немедленно соответствовать правилам и стандартам.При обновлении или изменении существующего перехода он должен немедленно соответствовать правилам и стандартам. Информация о любых изменениях должна передаваться между сторонами. Другие существующие частные и общественные переходы должны быть проверены и модернизированы или закрыты, если это необходимо для соответствия новым правилам и стандартам, до 27 ноября 2021 года.

Землевладельцы с частными переходами также подпадают под действие этого правила и должны ознакомиться с веб-сайтом Transport Canada для получения дополнительной информации информация

Защита перехода

Тип защиты перехода на каждом переезде определяется на основании нормативных требований и безопасности.В нашей сети тысячи переходов, каждый из которых оценивается по своим характеристикам, чтобы определить тип защиты, необходимый для этого перехода. Наличие ворот не обеспечивает полной защиты перехода — безопасность перехода — это общая ответственность, и пешеходы, велосипедисты и автомобилисты должны соблюдать правила дорожного движения. Самый безопасный переход — это вообще не переходить.

Руководство CP по транспорту Новые правила и стандарты канадских переездов

Роли и обязанности

Железная дорога

В соответствии с постановлениями CP перед 27 ноября 2016 г. представила в соответствующие дорожные ведомства следующую информацию по каждому переезду:

  • Расположение перехода
  • Количество путей
  • Среднегодовые суточные движения поездов
  • Расчетная скорость железной дороги
  • Тип системы предупреждения
  • Расположение знака остановки
  • Требование свиста при приближении железнодорожной техники переезд

К 27 ноября 2021 года CP также несет ответственность за обеспечение того, чтобы следующие параметры соответствовали или превышали требования нормативных документов:

  • Установка и обслуживание железнодорожного переезда, количество путей и знаки аварийного оповещения
  • Техническое обслуживание знак остановки, который устанавливается на том же посту, что и знак железнодорожного переезда
  • Проектирование, техническое обслуживание и проверка системы предупреждения о переходе
  • Установка и обслуживание поверхности перехода между концами шпал
  • Обслуживание линий обзора в пределах железнодорожная полоса отвода и над землей, примыкающей к железнодорожной полосе отчуждения, включая удаление деревьев и кустарников, которые закрывают обзор. до 27 ноября 2016 г. должны были предоставить CP следующую информацию:

    • Местоположение пересечения
    • Количество полос движения
    • Среднегодовая суточная посещаемость (AADT)
    • Расчетная скорость автомобильного перехода
    • Технические условия и стандарты дороги
    • Ширина каждой полосы движения и обочины (ов)
    • Конструкция транспортного средства
    • Дальность видимости до остановки
    • Средний градиент приближения
    • Угол пересечения, указанный в статье 6.5 Стандартов на пересечениях дорог
    • Время отправления, активации и упреждения
    • Любые тротуары, тропы или тропы, и если да, то доступны ли они

    К 27 ноября 2021 года дорожные власти общего пользования несут ответственность за обеспечение того, чтобы следующие параметры соответствовали или превышали требования нормативных актов:

    • Проектирование, строительство и техническое обслуживание подъездных дорог
    • Техническое обслуживание устройств управления движением , за исключением обслуживания знака «Стоп», который устанавливается на том же посту, что и знак «Железнодорожный переезд»
    • Конструкция проезжей части
    • поддержание линий обзора в пределах участка, на котором проложена дорога, и над землей в непосредственной близости от переезда, включая удаление деревьев и кустарников, которые мешают обзору

    Обзор Веб-сайт Transport Canada для получения дополнительной информации об общественных переходах.

    Частный орган

    Частный орган (-а), ответственный за частный переход в сети CP, должен сыграть роль в обеспечении выполнения требований правил к 27 ноября 2021 года. Министерство транспорта Канады возложило ответственность на частные органы и CP стараются связаться и помочь всем частным органам, насколько это возможно, понять требования правил.

    В начале 2020 года компания CP начала связываться с землевладельцами с частными переходами без действующих соглашений, чтобы подтвердить, кто несет ответственность за выявленные переходы, и подтвердить определенные проектные параметры, которые имеют решающее значение для определения объема работ, необходимых для выполнения работ 27 ноября. Крайний срок до 2021 года на этих пересечениях.

    Обзор Веб-сайт Transport Canada для получения дополнительной информации о частных переходах.

    Внедрение правил пересечения дорог

    Министерство транспорта Канады разработало поэтапный подход к реализации правил. Чтобы обеспечить соблюдение требований, дорожные власти / частные органы и железные дороги должны работать вместе над следующим:

    Шаг 1: Обмен информацией (только для общественных переходов)

    Первоначально завершено в 2016 году и продолжается по мере изменений, происходящих на общественных переходах.

    Информация, предоставленная дорожными властями, изучается, и CP свяжется с вами в случае каких-либо расхождений между предоставленной информацией и нашими полевыми измерениями или наблюдениями.

    Шаг 2: Инспекции и сотрудничество (государственные и частные переходы)

    Используя информацию, предоставленную дорожными властями для общественных переходов, и информацию, собранную CP, CP завершила оценку переходов на всех государственных и частных переходах, чтобы разработать первоначальный объем работ, необходимых для каждого перехода. переход, чтобы выполнить или превзойти требования крайнего срока 27 ноября 2021 года.

    CP и ответственные органы будут работать вместе над проверкой переходов, требующих внесения изменений в соответствие с правилами, а также для определения того, как эти изменения будут финансироваться. Любые переходы, требующие модификации, станут частью плана действий по соблюдению требований правил до 27 ноября 2021 года.

    Изменения

    Перед внесением определенных изменений на перекрестке дорожные власти должны предоставить железнодорожной компании (и наоборот) подробную информацию об изменении в письменной форме не позднее, чем за 60 дней до начала изменения.Этот период может быть сокращен, если уведомленная сторона согласна. Обратитесь к правилам, чтобы узнать о характере этих изменений.

    Финансирование

    При соблюдении определенных критериев Transport Canada предлагает:

    • Финансирование на постоянное закрытие государственных и частных переездов
    • Ограниченный объем финансирования для повышения безопасности на переходах

    Подробную информацию об этих программах можно найти на веб-сайте Transport Canada

    Железные дороги и дорожные / частные органы могут работать вместе, чтобы запросить финансирование через эти программы, и рекомендуется, чтобы дорожные / частные органы связывались с CP, если они планируют запросить финансирование в рамках одной из этих программ.

    Ресурсы

    CP Crossing Compliance
    Электронная почта: [email protected]

    Transport Canada Rail Safety
    Электронная почта: [email protected]
    Телефон: 1-613-998-2985

    MTN расследует: опасность на путях

    ОКРУГ РУЗВЕЛЬТА — В графстве Рузвельт жители возмущены после смертельной аварии поезда в мае. Они говорят, что чиновники не воспринимают этот район всерьез даже после трех смертей за девять месяцев.

    Отчет об аварии 29 мая еще не опубликован — согласно федеральным правилам, отчет должен быть представлен в течение 30 дней в федеральное управление железных дорог. MTN Investigates продолжает ждать этих подробностей.

    «Когда мы услышали об этом (авария 29 мая), было ужасно думать:« А теперь еще кто-нибудь », — сказала учительница Калбертсона Мэри Макхарт.

    65-летний фермер из Сиднея, позже идентифицированный как Роки Норби, был третьим человеком, умершим на этом перекрестке за девять месяцев.Брайан Педерсон и Калеб Фелл погибли на переходе в августе прошлого года.

    «Брайан был одним из ваших мальчишек — он хотел пойти в торговую школу, вернуться и открыть здесь механическую мастерскую, где двое его лучших друзей, один из которых был его братом», — сказала Мэри. «И Калеб точно так же действительно хотел заниматься музыкой».

    «Я всегда посылал бригады по два человека, чтобы один парень не уставал; он мог менять водителей, сказал Джейсон Лакуа, владелец OWL, inc. Прошлым летом он нанял двух молодых людей.«Я думал, что это безопасно».

    Лакуа говорит, что то, что началось как более короткая смена для двух молодых людей 17 августа, превратилось в трагедию, которая продолжает преследовать его и его сообщество. «Это было, я имею в виду, это было ужасно». он сказал. «Просто чтобы … это звонок, на который ты никогда не хочешь ответить».

    Он говорит, что Педерсон и Фелл были не просто сотрудниками его семейного бизнеса — они были хорошими друзьями. Эти двое также ранее участвовали в молодежной группе жены Лакуа. «У нас не было типичной рабочей среды — мы ели все вместе», — сказал он.Он считает, что Брайан и Калеб были бы живы сегодня, если бы знали, что поезд находится всего в нескольких шагах от перехода. «Если бы там было оружие или мигающий свет, здесь бы никто не умер», — сказал он.

    Компания MTN Investigates запросила видео- и аудиозапись августовской аварии у BNSF вместе с отчетом об аварии у дорожного патруля Монтаны. Официальные лица отклонили оба запроса.

    Нам удалось поговорить с военнослужащим MHP, который видел запись крушения. «(Транспортное средство) оно начало замедляться перед рельсами, прежде чем просто продолжило движение перед поездом», — сказал солдат Дэвид Мун.Солдат Мун сказал, что его расследование показало, что причиной августовской аварии была не география, а такие вещи, как грязь на окнах грузовика и предметы внутри. «Передний пассажир сидел, загораживая обзор с западного направления, — сказал Мун.



    Эксперт по безопасности железных дорог Боб Комер более 30 лет занимается расследованием несчастных случаев по всей стране. Он считает, что такие вещи, как ландшафт местности, действительно способствовали трагическому исходу. «Я думаю, что местность была фактором аварии, скорость поезда была фактором», — сказал он.Комер говорит, что этот район опасен рядом факторов: нисходящий однополосный мост и широкий поворот железнодорожных путей.

    Самая последняя авария в мае отмечена четырьмя смертельными авариями на переходе с 1984 года, при этом в некоторых из них было зарегистрировано множество травм.

    Лакуа говорит, что улучшения безопасности, такие как скрещивание рук, давно назрели. «Я думаю, что после одного смертельного случая, возможно, должно произойти что-то подобное автоматически», — сказал он. «Определенно после трех — надеюсь, теперь после четырех.

    Мачарт говорит, что семьи обоих мальчиков хотят, чтобы государственные чиновники серьезно отнеслись к этому месту. «Как только все увидят, что работа выполняется, это значительно расширит возможности сообщества», — сказала она.

    Комиссар округа Рузвельт Гордон Элкерс говорит, что чиновники копят деньги на решение проблемы. «На это уходит много времени, — сказал он.

    Они тратят двухлетние деньги на безопасность, дороги и мосты из налоговых фондов на газ, чтобы заменить мост и расширить дорогу, ведущую к переходу.Модернизация округа будет стоить 200 000 долларов. Тогда модернизация железнодорожных переездов будет стоить еще 280 000 долларов.

    «Мы хотим сделать приоритетными те проекты, где в первую очередь может произойти наибольшее повышение безопасности», — сказал глава Бюро дорожного движения и безопасности Департамента транспорта штата Монтана Гейб Прибе. Прибе говорит, что штат Монтана ежегодно получает 3 миллиона долларов на улучшение таких вещей, как общественные железнодорожные переезды.

    Изучение безопасности будет проведено в этом или следующем месяце. BNSF, должностные лица штата и округа, которые будут рассматривать ряд переменных, таких как объем транспортного средства и геометрия дороги.«Мы также принимаем во внимание, есть ли на этом переходе аварии», — сказал Прибе.

    «Мы хотим работать с округом — мы хотим работать с DOT, чтобы убедиться, что все работают вместе, чтобы получить любое защитное оборудование, которое они хотели бы иметь на тех, которые выполняются максимально безопасно и эффективно», — сказала представитель BNSF Кортни. Уоллес.

    Диалог определит, где перекрестное обновление попадает в список приоритетов состояния. «К деньгам привязаны определенные условия, — сказал Прибе.«Таким образом, мы должны внимательно относиться к процессу принятия решений».

    Комиссар Олкерс сообщил MTN Investigates, что они надеются получить обновления через год или больше. «Похоже, ты ничего не делаешь», — сказал он. «Но мы пытаемся работать над этим по ходу дела».

    Лакуа говорит, что у жителей Калбертсона и Бейнвилля просто нет времени сидеть и ждать. «(Чувство) гнева, разочарования, — сказал Лакуа. — Есть очень хороший шанс, что кто-то еще умрет здесь в течение следующего года.

    «Все слишком вовлечены», — сказал Элькерс. «У них нет времени останавливаться, смотреть и слушать».

    Хотя до крупных обновлений осталось несколько месяцев, компания MTN Investigates спросила государственных, окружных и железнодорожных властей, что можно сделать сейчас, чтобы сделать район более безопасным для водителей, например установить указатели. Компания MTN Investigates не нашла четкого ответа от официальных лиц о немедленной установке улучшений. «Этот (переход) является полосой отвода BNSF, — сказал Элькерс. «У нас нет полномочий ставить там знак остановки.

    Государственные и железнодорожные чиновники также не ответили на конкретные вопросы об установке указателей на перекрестке. Но после того, как сотрудники MTN Investigates начали звонить, представители BNSF сообщили Oelkers, что установят знаки уступки. Мы обнаружили, что в соответствии с законодательством штата Монтана в этом районе будут установлены знаки остановки по обе стороны от путей.

    Представитель BNSF Уоллес сказал, что сначала необходимо провести инженерное исследование, чтобы установить знаки остановки.

    Комер говорит, что количество погибших и несчастных случаев на переходе должно быть достаточно, чтобы чиновники приказали немедленно установить указатели.«Все, что вам нужно сделать, это просверлить два отверстия и вставить два шурупа — теперь знаки остановки установлены», — сказал Комер. «Что будет через пять минут до знака?»

    Неясно, будут ли чиновники железных дорог и округов рассматривать изменение по запросу MTN Investigate.

    «Что-то нужно делать», — сказал Лакуа.

    Сообщество продолжает оплакивать четырех жизней, забитых слишком рано на рельсах, поскольку им остается ждать каких-либо изменений. «Когда что-то произошло впервые, обе матери сказали, что мы могли бы просто предотвратить смерть кого-либо еще на этих следах, чтобы они не умерли напрасно», — сказал Мачарт.«Мы не можем вернуть наших мальчиков, но это было бы то, в чем мы могли бы найти немного покоя».

    На данный момент дата установки вывески не установлена.

    Следственные органы MTN обнаружили, что ежедневно через перекресток проезжают 26 поездов и 60 автомобилей. В сообщении об инциденте говорится, что школьные автобусы не ходят по переходу. Но, посмотрев дальше, мы обнаружили, что на всех 42 общественных железнодорожных переездах в округе Рузвельт указано «ноль» для использования школьных автобусов. Подтвержденные нами несколько школьных округов, включая Калбертсон и Поплар, автобусные маршруты пересекают многочисленные общественные железнодорожные переезды.

    Железнодорожные переезды и горное катание | Руководство по коммерческим водителям Джорджии | eDriverManuals

    Переезды железнодорожных и автомобильных дорог — это особый вид перекрестков, где проезжая часть пересекает железнодорожные пути. Эти переходы всегда опасны. К каждому такому переходу нужно подходить с ожиданием поезда.

    2.15.1 — Типы переходов

    Пассивные переходы. Этот тип перехода не имеет каких-либо устройств управления движением.Решение остановиться или продолжить полностью зависит от вас. Пассивные переходы требуют от вас распознать переезд, найти любой поезд, идущий по рельсам, и решить, достаточно ли свободного места для безопасного перехода. Пассивные переходы имеют желтые круглые предупреждающие знаки, разметку тротуаров и перекрестки, чтобы помочь вам распознать переход.

    Активные переходы. На переходе этого типа установлено устройство управления движением, регулирующее движение на переходе.Эти активные устройства включают в себя мигающие красные огни с колокольчиками или без них и мигающие красные огни с колокольчиками и воротами.

    2.15.2 — Предупреждающие знаки и устройства

    Предварительные предупреждающие знаки. Круглый предупреждающий знак «черное на желтом» устанавливается перед железнодорожным переездом общего пользования. Предупреждающий знак говорит вам, что нужно замедлить ход, посмотреть и прислушаться к поезду и быть готовым остановиться на путях, если поезд приближается. См. Рисунок 2.15.

    Разметка дорожного покрытия. Маркировка тротуара означает то же, что и предупреждающий знак. Они состоят из символа «X» с буквами «RR» и разметки запрета для проезда на двухполосных дорогах. См. Рисунок 2.16.

    На двухполосных дорогах также есть знак запретной зоны для проезда. Перед железнодорожными путями на тротуаре может быть нарисована белая стоп-линия. Передняя часть школьного автобуса должна оставаться за этой линией во время остановки на перекрестке.

    Знаки Crossbuck. Этот знак обозначает переезд. Это требует, чтобы вы уступили дорогу поезду.Если на тротуаре нет белой линии, автобус необходимо остановить перед знаком с перекрестком. Когда дорога пересекает более одного набора путей, знак под перекрестком указывает количество путей. См. Рисунок 2.17.

    Мигает красный световой сигнал. На многих железнодорожных переездах на перекрестке проезжей части мигают красные огни и колокольчики. Когда огни начнут мигать, остановись! Приближается поезд. Вы должны уступить дорогу поезду. Если треков несколько, перед пересечением убедитесь, что все треки свободны.См. Рисунок 2.18.

    Ворота. Многие железнодорожно-шоссейные переезды имеют ворота с мигающими красными фонарями и колокольчиками. Остановитесь, когда начнут мигать огни и до того, как ворота опустятся на полосу дороги. Оставайтесь остановленными, пока не поднимутся ворота и не перестанут мигать огни. Продолжайте, когда это будет безопасно. См. Рисунок 2.18.

    2.15.3 — Правила вождения

    Никогда не гоняйте поезд до перекрестка. Никогда не пытайтесь мчаться на поезде до переезда. Судить о скорости приближающегося поезда крайне сложно.

    Уменьшить скорость. Скорость должна быть уменьшена в соответствии с вашей способностью видеть приближающиеся поезда в любом направлении, и скорость должна быть такой, чтобы вы могли остановиться рядом с путями в случае необходимости.

    Не ждите поезда. Из-за шума внутри вашего транспортного средства вы не можете ожидать услышать гудок поезда, пока поезд не окажется в опасной близости от переезда.

    Не полагайтесь на сигналы. Не следует полагаться только на наличие предупреждающих сигналов, ворот или флагов, чтобы предупредить о приближении поездов.Будьте особенно внимательны на переходах, на которых нет ворот или мигающих красных световых сигналов.

    Двойные треки требуют двойной проверки. Помните, что поезд на одном пути может скрыть поезд на другом пути. Прежде чем переходить дорогу, смотрите в обе стороны. После того, как один поезд пересек перекресток, убедитесь, что поблизости нет других поездов, прежде чем отправляться через пути.

    Дворовые участки и переходы в городах и поселках. Дворы и переезды в городах так же опасны, как и переходы через переезды в сельской местности.Подходите к ним с максимальной осторожностью.

    2.15.4 — Безопасная остановка на железнодорожно-автомобильных переходах

    Полная остановка требуется на железнодорожных переездах в следующих случаях:

    • Характер груза делает остановку обязательной в соответствии с государственными или федеральными постановлениями.
    • В противном случае такая остановка требуется по закону.

    При остановке обязательно:

    • Постепенно останавливаясь, проверяйте, нет ли позади вас машин. Если есть возможность, используйте выездную полосу.
    • Включите аварийные мигалки с четырьмя направлениями.

    2.15.5 — Переход через рельсы

    Железнодорожные переезды с крутыми подъездами могут привести к зависанию вашего устройства на рельсах.

    Никогда не позволяйте дорожным условиям задерживать вас в положении, когда вам приходится останавливаться на рельсах. Убедитесь, что вы можете полностью пересечь рельсы, прежде чем отправиться в путь. Обычному тягачу с прицепом требуется не менее 14 секунд, чтобы очистить одиночную колею, и более 15 секунд, чтобы расчистить двойную колею.

    Не переключайте передачи при пересечении железнодорожных путей.

    2.15.6 — Особые ситуации

    Будьте внимательны! Эти прицепы могут застрять на эстакаде:

    • Низкорамные платформы (низкорамная платформа, автовоз, передвижной фургон, прицеп для перевозки скота с опоссумом).
    • Одноосный трактор, тянущий длинный прицеп с шасси, на котором установлен трактор со сдвоенными осями.

    Если по какой-либо причине вы застряли на рельсах, выйдите из машины и прочь от рельсов. Проверьте указатели или сигнальные корпуса на переходе для получения информации об аварийных ситуациях.Позвоните в службу 911 или по другому номеру службы экстренной помощи. Укажите местоположение перехода, используя все идентифицируемые ориентиры, особенно номер DOT, если он размещен.

    При вождении в горах большую роль играет сила тяжести. При любом улучшении гравитация замедляет вас. Чем круче уклон, тем длиннее уклон и / или чем тяжелее груз — тем чаще вам придется использовать более низкие передачи для подъема на холмы или горы. При длительном спуске с крутого спуска гравитация увеличивает скорость вашего автомобиля. Вы должны выбрать подходящую безопасную скорость, затем использовать пониженную передачу и надлежащие методы торможения.Вы должны планировать заранее и получать информацию о любых длинных крутых подъемах на запланированном маршруте путешествия. Если возможно, поговорите с другими водителями, которые знакомы с классами, чтобы узнать, какие скорости безопасны.

    Вы должны ехать достаточно медленно, чтобы тормоза могли сдерживать вас, не перегреваясь. Если тормоза станут слишком горячими, они могут начать «гаснуть». Это означает, что вам придется применять их все сильнее и сильнее, чтобы получить такую ​​же останавливающую силу. Если вы продолжите интенсивно нажимать на тормоза, они могут продолжать гаснуть до тех пор, пока вы не перестанете замедляться или вообще остановиться.

    2.16.1 — Выберите «безопасную» скорость

    Самое важное — выбрать не слишком высокую скорость для:

    • Общий вес автомобиля и груза.
    • Длина сорта.
    • Крутизна уклона.
    • Дорожные условия.
    • Погода.

    Если установлено ограничение скорости или есть знак «Максимальная безопасная скорость», никогда не превышайте указанную скорость. Также обратите внимание на предупреждающие знаки, указывающие на длину и крутизну уклона.

    Вы должны использовать тормозной эффект двигателя как основной способ управления скоростью. Тормозной эффект двигателя максимален, когда он близок к регулируемым оборотам, а трансмиссия находится на более низких передачах. Сохраните тормоза, чтобы иметь возможность снижать скорость или останавливаться в зависимости от дорожных условий и дорожных условий.

    2.16.2 — Выберите правильную передачу перед спуском на уклон

    Перед троганием с уклона переключите коробку передач на пониженную передачу. Не пытайтесь переключиться на пониженную передачу после того, как ваша скорость уже набралась.Вы не сможете переключиться на более низкую передачу. Возможно, вы даже не сможете вернуться на какую-либо передачу, и весь эффект торможения двигателем будет потерян. Принудительное переключение автоматической коробки передач на более низкую передачу на высокой скорости может повредить трансмиссию, а также привести к потере всего эффекта торможения двигателем.

    Для старых грузовиков правило выбора передач — использовать при спуске с холма ту же передачу, что и при подъеме на холм. Однако новые грузовики имеют детали с низким коэффициентом трения и обтекаемую форму для экономии топлива.У них также могут быть более мощные двигатели. Это означает, что они могут подниматься в гору на более высоких передачах и имеют меньшее трение и сопротивление воздуха, чтобы удерживать их при спуске с холма. По этой причине водителям современных грузовиков, возможно, придется использовать более низкие передачи при спуске с холма, чем при подъеме на холм. Вы должны знать, что подходит для вашего автомобиля.

    2.16.3 — Затухание или отказ тормоза

    Тормоза сконструированы таким образом, что тормозные колодки или колодки трутся о тормозной барабан или диски, чтобы замедлить транспортное средство.При торможении выделяется тепло, но тормоза рассчитаны на то, чтобы отводить много тепла. Тем не менее, тормоза могут потускнеть или выйти из строя из-за чрезмерного нагрева, вызванного их слишком частым использованием, не полагаясь на эффект торможения двигателем.

    Затухание тормоза также зависит от регулировки. Чтобы безопасно управлять транспортным средством, каждый тормоз должен делать свою долю работы. Неправильные тормоза перестанут делать свою долю раньше регулируемых. Тогда другие тормоза могут перегреться и погаснуть, и тормозов будет недостаточно для управления автомобилем.Тормоза могут быстро выйти из строя, особенно при частом использовании; Кроме того, тормозные накладки изнашиваются быстрее, когда они горячие. Поэтому регулировку тормоза необходимо часто проверять.

    2.16.4 — Правильная техника торможения

    Помните. Использование тормозов на длинном и / или крутом спуске является лишь дополнением к тормозному эффекту двигателя. После того, как автомобиль перешел на надлежащую низшую передачу, следует соблюдать следующие методы торможения:

    • Притормозите настолько сильно, чтобы ощутить явное замедление.
    • Когда ваша скорость снизится примерно на пять миль в час ниже вашей «безопасной» скорости, отпустите тормоза. (Это торможение должно длиться около трех секунд.)
    • Когда ваша скорость увеличится до «безопасной», повторите шаги 1 и 2.

    Например, если ваша «безопасная» скорость составляет 40 миль в час, вы не должны применять тормоза, пока ваша скорость не достигнет 40 миль в час. Теперь вы нажимаете на тормоза достаточно сильно, чтобы постепенно снижать скорость до 35 миль в час, а затем отпускаете тормоза.Повторяйте это столько раз, сколько необходимо, пока не дойдете до конца перехода на более раннюю версию.

    Пандусы для эвакуации были построены на многих крутых спусках. Аварийные пандусы предназначены для безопасной остановки сбежавших транспортных средств, не нанося травм водителям и пассажирам. На пандусах используется длинный слой рыхлого мягкого материала для замедления сбежавшего транспортного средства, иногда в сочетании с модернизацией.

    Знайте места эвакуации на своем пути. Знаки показывают водителям, где находится аппарель. Пандусы спасают жизни, оборудование и груз.

    Проверьте свои знания

    • Какие факторы определяют ваш выбор «безопасной» скорости при длительном крутом спуске?
    • Почему вы должны быть на правильной передаче перед спуском с холма?
    • Опишите правильную технику торможения при спуске с длинного крутого спуска.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *