Поворот на перекрестке налево пдд: Проезд перекрестков | Одновременный поворот налево

Содержание

Обсуждаем ПДД с Юрием Красновым

— В правой крайней полосе, как вы говорите, вас учили «при Союзе», при повороте налево водитель обязан оказаться только при повороте на дорогу с реверсивным движением.

При повороте налево на обычном перекрестке водители должны руководствоваться пунктом 65 ПДД, в том числе — когда поворот организован из двух полос одновременно.

Первое, что мы читаем в пункте 65, – после поворота транспортное средство не должно оказаться на встречной полосе движения: это общее требование и для правого поворота, и для левого. Далее идут подпункты, которые содержат отдельные требования для каждого вида маневра.

В подпункте 65.1 сказано, что при повороте налево транспортное средство должно двигаться как можно ближе к центру перекрестка, если дорожными знаками и/или разметкой не предписан иной порядок движения.

В первой части пп.65.1 есть требование двигаться как можно ближе к центру перекрестка, но это требование нужно выполнять, только если поворот осуществляется из одной полосы. А если дорожными знаками и/или разметкой разрешен поворот из нескольких полос (в подпункте это называется «иной порядок движения»), то водитель, поворачивающий из крайней левой полосы, уже не должен двигаться ближе к центру перекрестка. Ближе к центру будет ехать тот, кто поворачивает не из крайней левой полосы движения.

Вторая часть пп. 65.1 обязательна для выполнения обоими водителями: встречные автомобили, поворачивающие налево, должны находиться у обоих автомобилей справа.

В какую полосу становиться обоим водителям при повороте налево из двух полос?

В определении понятия «Полоса движения» сказано, что полоса движения может быть обозначена или не обозначена горизонтальной дорожной разметкой.

На перекрестке у каждой дороги есть свое количество полос, но на самом пересечении полосы чаще всего не обозначены разметкой.

Поэтому важно, куда становиться не «после», а «во время» поворота: водитель уже на перекрестке попадает в полосу, в которую поворачивает. При повороте налево первая полоса, в которую попадает водитель, – крайняя левая полоса.

И если вспомнить пункт 60 ПДД, который запрещает перестроение на перекрестке, то получается, что, попав на перекрестке в левую крайнюю полосу, водитель не имеет права перестраиваться правее, пока не покинет перекресток.

А если дорожными знаками и/или разметкой дополнительно разрешен поворот налево еще из одной полосы, то водители, которые поворачивают из нее, должны попадать в следующую полосу, так как в левую крайнюю они попасть не должны: там едет водитель слева.

Возникновение конфликтов между водителями при выполнении маневра левого поворота, которые возникают уже на перекрестке в момент выбора ими траектории, можно исключить с помощью горизонтальной разметки 1. 7, нанесенной на перекрестке. Но ПДД не требуют ее обязательного нанесения, поэтому при отсутствии разметки водителям необходимо быть взаимно внимательными и вежливыми.
 

На встречных курсах: по какой траектории поворачивать налево

Даже если никто из наших читателей не ходил налево в переносном смысле, то все наверняка поворачивали налево, управляя автомобилем. А вот как правильно, или точнее, по какой траектории это нужно делать, задумывались не многие.

Предположим, на вашем пути перекресток, на котором нужно повернуть налево. Водитель встречного автомобиля собирается совершить аналогичный маневр. Каким бортом вы с ним разъедетесь?

Что на этот счет сказано в Правилах? Какой вариант будет безопаснее и не создаст трудностей для других участников движения?

Водители автомобилей А и B намерены повернуть налево. Какую траекторию им выбрать?

Водители автомобилей А и B намерены повернуть налево. Какую траекторию им выбрать?

Выбирайте правильный вариант ответа и оставляйте свои комментарии. Освежить познания в области Правил можно в соответствующем разделе на нашем сайте. Правильный ответ смотрите на второй странице.

Каким бортом должны разъехаться встречные автомобили при повороте налево?
Водители обязаны при повороте налево следовать по желтой траектории (2), так как у нас установлено правостороннее движение.
3966 (39.12%)
Поворот налево оба водителя должны осуществлять по красной траектории (1), так как в этом случае не создаются помехи друг другу.
3737 (36.86%)
Правилами дорожного движения порядок разъезда в конкретном случае никак не регламентирован, водители должны договориться, по какой из траекторий они будут выполнять поворот.
1966 (19.39%)
В этой ситуации все зависит от того, кто первый подъехал к перекрестку. Именно первый подъехавший и определяет, по какой траектории совершить маневр.
468 (4.62%)

Всего голосов: 10137

Поделитесь своим результатом

О проблеме выбора траектории поворота налево и разворота….

Поводов для написания этой статьи более чем достаточно – вопросы построения правильной траектории при выполнении поворота и разворота на перекрёстке в той или иной степени коснулись каждого водителя.
Сначала в автошколе, в процессе обучения, выяснялось, что правилами дорожного движения эта проблема нормируется мало. Затем при управлении своим авто мы долго пытались объяснить инспектору, что при движении через перекрёсток мы не оказались на полосе встречного движения. Просторы Интернета пестрят обсуждениями всех вариантов траекторий при выполнении поворота и разворота на перекрёстке. Каждый раз, при столкновении с данной ситуацией, водители и ученики пытаются найти объяснение возникающим проблемам.


Правила дорожного движения в их нынешней редакции не достаточно полно и однозначно отражают требования к водителям по построению траектории поворота и разворота. В этой ситуации водителям приходится принимать решение с учетом тех нормативов, которые правилами, все-таки, установлены, с учетом обеспечения безопасности своего авто и автомобилей других водителей, а так же с учетом «сложившихся исторически» стереотипов на порядок выполнения того или иного маневра.
Каждый из маневров, в соответствии с правилами, как поворот, так и разворот, начинаются из соответствующего крайнего положения – крайнего правого при повороте направо и крайнего левого при повороте налево или развороте. Обязанность, располагать транспортное средство в соответствующем крайнем положении обусловлена необходимостью избежать при выполнении маневра столкновения с транспортными средствами, которые окажутся правее или левее. При этом само понятие «крайнее положение» в правилах дорожного движения не описано. Очевидно, что когда транспортное средство находится в этом положении, то правее или левее него не должен помещаться даже велосипедист. Это просто, многие водители понимают такую трактовку.

Описание траектории поворота налево в правилах дорожного движения заключается в описании конечной точки маневра: «…при выезде с пересечения проезжих частей не располагаться на полосе встречного движения…». Такое «усеченное» описание траектории дает возможность толковать её по-разному. Многие из «толкователей» обнаруживают, например, непонимание или незнание термина – «пересечение проезжих частей» и его существенных отличий от понятия «перекрёсток». Понятие «пересечение проезжих частей» так же не описано в правилах дорожного движения, хотя и имеет существенное юридическое значение. Пересечение проезжих частей — это та часть дороги, которая является общей для проезжих частей, образующих перекрёсток дорог. Совершенно очевидно, что дороги, имеющие несколько проезжих частей, при пересечении с другими дорогами будут образовывать на перекрёстке несколько пересечений проезжих частей — это всё прописные истины, которые многократно прописаны в литературе по подготовке водителей.
Но именно эти прописные истины приводят к многообразию трактовок правил дорожного движения, особенно пункта 8. 6. В соответствии именно с пунктом 8.6 при выполнении поворота на перекрёстке с двумя проезжими частями, водителю обязательно при выходе с первого пересечения надо не оказаться на полосе встречного движения. Когда перекрёсток имеет широкую разделительную полосу, то такое выполнение маневра хоть и вызывает у многих водителей встречных транспортных средств, так же выполняющих поворот налево, раздражение, но всё-таки возможно.(рис.1)

Рис.1 Рис.2

В этом случае на перекрёстке большая так называемая «зона накопления», в которой сосредотачиваются транспортные средства, выполняющие поворот налево ожидая проезда встречных транспортных средств. В случае, когда разделительная полоса имеет небольшую ширину (примерно 1 -2 метра) выполнить поворот по так называемой «длинной» дуге с разъездом левыми бортами будет не просто, а может даже и невозможно.

(рис.2)
Эта проблема носит очень серьёзный характер, так как при разъезде на таком перекрёстке правыми бортами с водителем встречного авто, выполняющим так же поворот налево, водителям придется в нарушение пункта правил 8.6, при выезде с первого пересечения проезжих частей оказаться на полосе встречного движения. В 2006 году Пленум Верховного суда, давая разъяснения на тему административной ответственности за выезд на полосы встречного движения, указал, что такое действие водителей наказывается лишением прав. В этом случае водителю приходится задуматься над выбором траектории.
Порядок выполнения разворота правила дорожного движения нормируют ещё меньше. Совершенно точно, что начинается разворот из крайнего положения, при выполнении разворота на перекрёстке это будет крайнее левое положение. А дальше начинаются вопросы о том надо или нет заезжать за середину перекрёстка и если надо, то когда, и если не надо, то почему. Особенно много проблем вызывает выполнение разворота на перекрёстке с двумя и более пересечениями проезжих частей. Обилие вопросов связанно, в первую очередь, с тем, что пункт правил 8.6 говорит только про поворот, а разворот, как изменение направления движения на противоположное остаётся не описанным.
При выполнении разворота, огибая разделительную полосу по короткой траектории, водитель может вступить в конфликт с транспортными средствами, двигающимися через перекрёсток слева, если перекрёсток нерегулируемый, такой конфликт «очень похож» на выезд на встречные полосы.(рис.3)

Рис.3

Так же при выполнении разворота по короткой траектории можно вступить в конфликт с водителями, которые, руководствуясь пунктом правил 8.6, совершают поворот налево заезжая за середину перекрёстка.

Выполняя разворот по длинной траектории, водитель рискует вступить в конфликт с попутными транспортными средствами, выполняющими поворот налево, которые пойдут в поворот не заезжая за середину. (рис.4)

Рис. 4

Кроме того, выполняя разворот по длинной траектории на регулируемом перекрёстке, водителю может не хватить фазы регулирования и он, завершая маневр, опять вступит в конфликт с транспортными средствами, двигающимися слева, к тому моменту они окажутся у него справа. Конечно, водители транспортных средств, начинающие движение после включения зеленого сигнала, должны дать выполняющему разворот транспортному средству возможность закончить манёвр, но по практике всё происходит совершенно иначе, никто никого не ждёт.

При наличии на перекрёстке разделительной полосы и нескольких пересечений проезжих частей было бы очень удобно рассматривать разворот как два последовательно выполняемых поворота налево, и применять к описанию траектории всё тот же пункт 8.6. Такая трактовка позволила бы решить целый ряд проблем с неоднозначностью описания траектории разворота.
Но различие в ширине разделительной полосы, причем существенные различия от полметра до нескольких десятков метров, не позволяет применить такой прием. При маленькой ширине разделительной полосы, когда она несоизмеримо мала по отношению к длине автомобиля, выполнить разворот по широкой траектории практически невозможно так как водителю негде будет разместить автомобиль, для того что бы уступать дорогу встречным транспортным средствам.

В условиях такого большого количества неопределенностей принять решение о том, как повернуть или развернуться правильно очень трудно. Поскольку задача преподавателя автошколы и инструктора, действуя согласованно, дать подробные разъяснения по выполнению маневра, с минимальными неопределенностями в трактовках, попробуем выработать рекомендации по выбору безопасной траектории при выполнении разворота и поворота на перекрёстках.

Из всего вышесказанного можно сделать вывод о том, что на выбор траектории маневра существенно влияют наличие и размеры разделительной полосы, ширина проезжих частей и количество полос дорог, образующих перекрёсток, и действия других водителей принимающих участие в разъезде. Последнее обстоятельство является самым существенным при принятии решения, так как вся деятельность водителя должны быть направлена, в первую очередь на обеспечение безопасности дорожного движения.

При выполнении поворота налево на перекрёстке с одним пересечением проезжих частей разъезжаться с транспортными средствами, выполняющими поворот налево с встречного направления, можно как правыми, так и левыми бортами.

Рис.5 Рис.6

Разъезд правыми бортами создаст меньше проблем всем участникам разъезда на данном перекрёстке. (рис.5)
Существенным для принятия решения о том, какими бортами разъезжаться, является оценка действий водителей встречных транспортных средств. Поскольку точных указаний о порядке действий не прописано, а есть только рекомендации, необходимо оценивать действия других участников разъезда – собираются они совершить маневр в соответствии с вашими представлениями или поедут по-другому.
Применяя вышесказанное к выполнению поворота на таком перекрёстке – если водитель встречного транспортного средства выкатывается на своем авто далеко за середину и явно планирует разъезжаться с вами левыми бортами, то вам воизбежание конфликта придется так же разъезжаться левыми бортами. Такое действие создаст проблемы при разъезде, но не создаст аварийных ситуаций, а это превыше всего….
При разъезде левыми бортами, если за вами в такую траекторию поворота направляют свои автомобили несколько водителей, то с встречными образуется конфликт, который не даст возможности разъехаться довольно долго (рис.6).
При разъезде правыми бортами водитель, выполняющий поворот налево должен особенно учитывать наличие встречного транспорта, двигающегося в прямом направлении и направо. Конфликта с встречными выполняющими поворот налево не будет, но движение надо осуществлять с огромной предосторожностью. Видимость встречных транспортных средств от водителя ограничена. Они закрыты транспортными средствами, ожидающими поворота налево. Следует понимать, что и из числа ожидающих поворота, так же могут найтись водители пожелавшие проехать перекрёсток в прямом направлении и не перестроившиеся заранее. Высокое внимание к встречным автомобилям обеспечит безопасность выполнения маневра.
При выполнении поворота на перекрёстке, образованном дорогами, имеющими всего по одной полосе для движения в каждом направлении, при разъезде правыми бортами требования пункта правил 8.6, скорее всего, будут грубо нарушены, и заканчивать маневр транспортное средство будет по встречной полосе. (Рис.7) Такое действие водителей создаёт реальную угрозу безопасности в отношении транспортных средств, двигающихся по пересекаемой дороге.

Рис.7 Рис. 8

В этом случае разъезжаться со встречными транспортными средствами надо левыми бортами.(Рис.8) Если автомобилей ожидающих поворота налево несколько, то следующий выполняющий поворот вынужден будет приступить к выполнению разворота, только после того как закончат разъезд первые.

Рис.9

Выполнять разворот на таком перекрёстке опасно, так как ширины проезжей части не хватит для завершения манёвра, даже если для выполнения разворота использовать всю площадь перекрёстка. Не поместившись для выполнения разворота, транспортное средство вынужденно будет совершать движение задним ходом для выполнения разворота практически «в три приема», а это грубое нарушение правил – движение задним ходом на перекрёстке запрещено.(Рис.9) Для выполнения разворота придется поискать другое место, а это, как раз, тот случай, когда уместно воспользоваться выполнением разворота с использованием въезда в прилегающую территорию.

При выполнении поворота или разворота на перекрёстке образованном дорогами с разделительной полосой на выбор траектории маневров влияет много факторов. Такими факторами являются: наличие значительной зоны накопления транспорта в зоне перекрёстка, между пересечениями, наличие раздельного регулирования перекрёстка, когда вход на каждое пересечение имеет стоп-линию, наличие сплошной линии разметки, или физических препятствий движению по короткой траектории – островков безопасности, ограждений, разделительных полос в зоне перекрёстка. (рис.10,11,12)

Рис.10
Рис.11
Рис.12

Во всех этих случаях поворот и разворот надо выполнять по длинной траектории.
Такая траектория для поворота предписана пунктом правил 8.6, а для выполнения разворота будет безопасна в отношении транспортных средств, двигающихся слева и встречных транспортных средств выполняющих поворот налево. При значительной ширине разделительной полосы, при выборе таких траекторий удастся избежать конфликтов с транспортными средствами, двигающимися с других направлений.

Если ширина разделительной полосы незначительна, менее длинны одного автомобиля, если есть трамвайные пути попутного направления, учитывая действия водителей встречных транспортных средств, поворот выполняем без заезда за середину, разворот выполняем по «короткой» траектории. Причем здесь трамвайные пути? При наличии трамвайных путей на разделительной полосе пересечения проезжих частей будут регулироваться совместно, в зоне перекрёстка не будет стоп-линии.(рис.13,14,) Кроме того, вряд ли ширина разделительной полосы позволит создать зону накопления транспорта уступающего дорогу встречным транспортным средствам.

Рис.13 Рис. 14

Действие, показанное на рисунке 13 расходиться с требованиями правил дорожного движения в пункте 8.6, но такая траектория выбрана водителями, так как в отсутствие зоны накопления можно опять получить конфликт не позволяющий закончить маневр. (Рис.1).
Перед выполнением таких маневров водитель должен проанализировать транспортную ситуацию на перекрёстке – количество транспорта, участвующего в разъезде, ожидаемые действия других водителей и только после этого принимать решение о порядке выполнения маневра.
Всё вышесказанное лишь полезные рекомендации, в каждом конкретном случае принимать решение исходя из конкретной транспортной обстановки.
В мае 2009 года заместитель начальника ДОБДД Владимир Кузин в Российской газете давал разъяснения о том, что траектория выполнения разворота правилами дорожного движения не нормируется и поэтому административной ответственности за выезд на встречную полосу, при выполнении разворота по короткой траектории, быть не может. Но при этом заместитель начальника ДОБДД делал оговорку о том, что ответственность ответственностью, но в каждом конкретном случае водитель принимает решение исходя, в том числе, и из соображений безопасности.

Устранение такого рода неопределенности существенно способствовало бы обеспечению безопасности при проезде перекрёстков. Имеет смысл задуматься над разработкой предложений по изменению правил дорожного движения или ГОСТов, для того, что бы снять с водителя ответственность за неправильную оценку дорожной ситуации. Путей решения может быть много.

Как один из вариантов, можно предложитьввести в правила дорожного движения дорожный знак, который устанавливал бы однозначно водителям траекторию поворота и разворота.(рис.15)

Рис.15

При наличии такого знака, например, выполнять разворот и поворот надо однозначно по длинной траектории. (рис.16), независимо от наличия

Рис.16

Задача такого знака сообщить водителям о том, что разделительная полоса достаточно широкая, что бы выполнять маневры по широкой дуге. При отсутствии такого знака маневр можно выполнять по любой траектории, в том числе и по короткой.
Введение таких изменений во многом способствовало бы снятию неопределенностей имеющихся в правилах и как следствие разночтений в трактовках, как со стороны водителей, так и со стороны инспекторов ДПС и судей.
Устранение разночтений в трактовках позволило бы сформировать однотипный характер поведения водителей при принятии решения, что исключило бы сознание аварийных ситуаций.

ПДД 13.12 — Поворот налево или разворот

Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Ваши действия?

1.Уступите дорогу легковому автомобилю, поскольку он первым въехал на перекресток.
2.Убедитесь, что легковой автомобиль уступает дорогу, и проедете перекресток первым.

Несмотря на то, что легковой автомобиль первым въехал на перекресток равнозначных дорог, вы имеете перед ним преимущество, и его водитель при левом повороте должен уступить вам дорогу.

Вы намерены повернуть направо. Ваши действия?

1.Проедете перекресток первым.
2.Уступите дорогу легковому автомобилю.

На данном перекрестке дорогу мотоциклу уступать не надо — он не является помехой справа, поскольку, при повороте направо Вы не пересекаете путь его движения. Перед легковым автомобилем, поворачивающим налево, преимущество за Вами.

Вы намерены развернуться. Ваши действия?

1.Уступите дорогу только легковому автомобилю и развернетесь.
2.Уступите дорогу обоим транспортным средствам и развернетесь.

На данном перекрестке неравнозначных дорог легковой автомобиль, так же, как и вы, находится на главной дороге (знак главная дорога ), и, разворачиваясь, вы должны уступить ему дорогу. По отношению к грузовому автомобилю вы пользуетесь преимуществом, так как он находится на второстепенной дороге.

При повороте налево во второй проезд Вы:

1.Должны уступить дорогу только автобусу.
2.Должны уступить дорогу легковому автомобилю и автобусу.
3.Имеете преимущество.

Вы и водитель автобуса находитесь на главной дороге (знак главная дорога ), и поэтому при повороте налево вы должны уступить дорогу автобусу. Перед легковым автомобилем вы имеете преимущество, так как он находится на второстепенной дороге.

Намереваясь продолжить движение в прямом направлении, Вы должны:

1.Уступить дорогу только трамваю.
2.Проехать перекресток первым.
3.Уступить дорогу трамваю и легковому автомобилю.

В данной ситуации вы должны уступить дорогу только трамваю, который на перекрестке равнозначных дорог имеет преимущество перед безрельсовыми ТС. Встречный легковой автомобиль, поворачивающий налево, обязан уступить дорогу вам.

Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?

1.Уступите дорогу обоим грузовым автомобилям.
2.Выехав на перекресток, уступите дорогу встречному грузовому автомобилю и завершите поворот.

При проезде перекрестка равнозначных дорог Вы обязаны уступить дорогу обоим автомобилям: грузовому автомобилю с включенным проблесковым маячком оранжевого или желтого цвета, так как он находится справа от Вас, и встречному грузовому автомобилю, поскольку он движется прямо.

Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Должны ли Вы уступить дорогу встречному автомобилю с включенным проблесковым маячком?

1.Да.
2.Нет.

При проезде перекрестка неравнозначных дорог по направлению главной дороги в прямом направлении вы пользуетесь преимуществом перед встречным автомобилем, поворачивающим налево, поскольку проблесковый маячок оранжевого или желтого цвета преимущества в движении не дает.

Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?

1.Проедете перекресток первым.
2.Выедете на перекресток и, уступив дорогу мотоциклу, завершите поворот.

Совершая поворот налево на этом перекрестке равнозначных дорог, Вы обязаны выехать на него первым, так как справа отсутствуют приближающиеся ТС, и, уступив дорогу встречному мотоциклу, завершить проезд перекрестка.

Намереваясь повернуть налево, Вы должны:

1.Уступить дорогу грузовому автомобилю.
2.Уступить дорогу обоим транспортным средствам.
3.Проехать перекресток первым.

При выключенных светофорах перекресток считается нерегулируемым, и водители должны руководствоваться знаками приоритета. Грузовой автомобиль, так же, как и Вы, находится на главной дороге , и поэтому, поворачивая налево, Вы должны уступить ему дорогу. По отношению к легковому автомобилю Вы пользуетесь преимуществом, так как он подъезжает к перекрестку по второстепенной дороге.

Об определимости приоритета при повороте налево по сигналу дополнительной секции светофора

Довольно часто возникают весьма оживленные дискуссии о регламентировании Правилами дорожного движения порядка выполнения поворота/разворота на основной зелёный сигнал светофора и стрелки в дополнительной секции. «Работает» ли в данном случае пункт 13.4 Правил дорожного движения?

На самом деле — этот спор вечен, если всё «смешивать» механистически, без системной взаимосвязи норм, ещё и под соусом п. 13.4.
Версии же адептов учения о вездесущей, прости Господи, «помехе справа» — не выдерживают никакой критики. У них на всё один ответ – п. 8.9, такое прокрустово ложе под любую ОДД.

Итак, следующая ситуация: регулируемый перекрёсток, включенный световой сигнал зеленого цвета и включенная стрелка в дополнительной секции. Условный Участник 1 по указанным сигналам светофора осуществляет поворот налево.

В данном случае условный Участник 1 (осуществляющий поворот налево на включенный световой сигнал зеленого цвета и включенную стрелку в допсекции) руководствуется п. 1.3 ПДД — участники дорожного движения обязаны знать и соблюдать относящиеся к ним требования Правил, сигналов светофоров.

Участник 1 знает, что к нему относится основной зеленый сигнал светофора с включенной дополнительной секцией. Сигналы для других пользователей дороги Участнику 1 неизвестны

Условный Участник 2 осуществляет движение на основной красный сигнал с включенной дополнительной секцией (подобная ОДД иногда встречается).

Согласно п. 13.4 ПДД при повороте налево или развороте по зеленому сигналу светофора водитель безрельсового транспортного средства обязан УСТУПИТЬ ДОРОГУ транспортным средствам, движущимся со встречного направления прямо или направо.

УСТУПИТЬ ДОРОГУ (не создавать помех) — требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, ИМЕЮЩИХ ПО ОТНОШЕНИЮ К НЕМУ ПРЕИМУЩЕСТВО, изменить направление движения или скорость (п. 1.2 ПДД).

Преимущество (приоритет) — право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения (п. 1.2 ПДД).

Самое главное — есть ли (может ли вообще быть в такой фазе) у условного Участника 2 ПРЕИМУЩЕСТВО?

Очевидно, что приоритета не может быть у Участника 2 в принципе при указанных режимах работы светофорных объектов, если режимы работы светофоров соответствуют требованиям ГОСТ.

Согласно абз. 2 п. 1 ст. 22 Федерального закона от 10.12.1995 № 196-ФЗ «О безопасности дорожного движения» перечень документов по стандартизации (их частей), применение которых ОБЯЗАТЕЛЬНО в целях обеспечения безопасности дорожного движения при его организации на территории Российской Федерации, определяется Правительством Российской Федерации.

Распоряжением Правительства РФ от 04.11.2017 № 2438-р «Об утверждении перечня документов по стандартизации, обязательное применение которых обеспечивает безопасность дорожного движения при его организации на территории Российской Федерации» ГОСТ 52289 включен в указанный перечень.

Согласно п. 7.3.2 ГОСТ 52289-2019 светофоры Т. 1 с дополнительной(ыми) секцией(ями) применяют для РАЗДЕЛЬНОГО пропуска транспортных средств в определенных направлениях на данном подходе к перекрестку, если в соответствующей фазе светофорного регулирования предусмотрено слияние транспортных потоков различных направлений, пересечение транспортных средств и пешеходов, или при ПОСТОЯННОМ пропуске транспортных средств в определенном направлении на разрешающий сигнал дополнительной секции.

В данном случае — режим раздельного, бесконфликтного пропуска потоков.

Участник 1 не обязан «угадывать», какой сигнал у других участников дорожного движения, но Участник 1 ВПРАВЕ ОЖИДАТЬ, что режим работы светофорных объектов соответствует НПА.

Участник 1 ПРАВОМЕРНО ПРЕЗЮМИРУЕТ отсутствие преимущества у иных пользователей дороги.

У Участника 1 не может не быть преимущества в данной фазе.  

У иных УДД преимущества нет априори при указанных режимах работы светофорных объектов, соответственно, для Участника 1 п. 13.4 ПДД в данных условиях неприменим.

Если отталкиваться от очевидного, никакого противоречия нет.

Кстати, в Правилах дорожного движения СССР, утвержденных Приказом Министерства внутренних дел СССР от 25 августа 1972 г., пункт 107, правопредшественник п. 13.4 ПДД РФ, был сформулирован следующим образом: 

«При повороте налево или развороте по зеленому сигналу светофора (без   дополнительной секции слева) водитель нерельсового транспортного средства должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся со встречного направления прямо и направо, а также трамваю попутного направления». 

 

 

ПДД Проезд перекрёстков | Автошкола Воронеж «ВОА» Профессионально и недорого

«Общие положения» Видео ПДД
«Общие обязанности водителей часть1»Видео ПДД
«Общие обязанности водителей часть 2»Видео
«Обязанности пешеходов»ВидеоПДД
«Предупреждающие знаки»Видео ПДД
«Знаки приоритета»Видео ПДД
«Запрещающие знаки»Видео ПДД
«Предписывающие знаки»Видео ПДД
«Знаки особых предписаний»Видео ПДД
«Информационные знаки»Видео ПДД
«Знаки сервиса»Видео ПДД
«Таблички»Видео ПДД
«Опознавательные знаки»Видео
«Дорожная разметка»Видео ПДД
«Применение специальных сигналов»Видео ПДД
«Сигналы светофора»Видео ПДД
«Сигналы регулировщика»Видео ПДД
«Применение аварийной сигнализации и знака аварийной остановки»Видео ПДД
  «Начало движения маневрирование»Видео ПДД
«Расположение транспортных средств на проезжей части»Видео ПДД
«Скорость движения»Видео ПДД
«Обгон, опережение, встречный разъезд»Видео ПДД
«Остановка и стоянка»Видео ПДД
«Проезд перекрёстков общие правила»Видео ПДД
«Проезд нерегулируемых перекрёстков»Видео ПДД
«Проезд регулируемых перекрёстков»Видео ПДД
«Круговое движение»Видео ПДД
«Пешеходные переходы»Видео ПДД
«Движение через жд пути»Видео ПДД
«Движение по автомагистрали»Видео ПДД
«Движение в жилых зонах»Видео ПДД
«Приоритет маршрутных транспортных средств»Видео ПДД
«Пользование внешними световыми приборами и звуковыми сигналами»Видео ПДД
«Буксировка механических транспортных средств»Видео ПДД
«Учебная езда»Видео ПДД
«Перевозка людей»Видео
 ПДД
«Перевозка грузов»Видео ПДД
«Дополнительные требования к движению велосипедистов и водителей мопедов»Видео ПДД
«Неисправности, при которых запрещена эксплуатация тс»Видео ПДД
«Основы безопасности дорожного движения (часть 1)»Видео
«Основы безопасности дорожного движения (часть 2)»Видео
«Ответственность за нарушение ПДД»Видео
«Оказание первой медицинской помощи»Видео
«Заносы»Видео

Дорожный знак 3.

18.2 «Поворот налево запрещен»

Правильный поворот налево невероятно важен для обеспечения безопасности движения.

Дело в том, что, осуществляя движения налево, водитель в львиной доле случаев обязан уступать дорогу встречным (а порой и не встречным) транспортным средствам.

А это вносит нервозность в стройную систему общественных отношений, именуемую дорожным движением.

Именно поэтому на проблемных участках дороги, где велика вероятность возникновения затора из-за левого поворота, часто существует необходимость его ограничения. И в подобных случаях используется запретительный механизм действия знака «Поворот налево запрещен».

Водитель, знакомый с правилами дорожного движения, не будет паниковать при встрече с данным знаком. Он четко знает, что знак 3.18.2 «Поворот налево запрещен» запрещает только левый поворот и ничего более.

Если существует необходимость двигаться в  других направлениях — прямо, направо и, самое главное, на разворот, — то это можно сделать, не боясь нарушить закон и подвергнуться за это административному взысканию.

Водитель должен четко уяснить для себя тупую (извините!) формулу организации дорожного движения: движение под знак налево запрещено потому, что … ЗАПРЕЩЕНО! И все. Без комментариев.

С одной стороны, факт наличия знака, и, с другой стороны, его целесообразность в данных дорожных условиях – это две принципиально разные вещи. И не следует задумываться над вопросом, почему здесь установлен знак «Поворот налево запрещен».

Он установлен, а, следовательно, действует. И запрещает левый поворот. А нарушение данного регулирующего механизма означает юридическую ответственность в форме административного взыскания. В общем, нельзя – значит нельзя!

И правильно, что нельзя. В противном случае, повернув налево, можно встретиться  лицом к лицу, например, с каким-нибудь запрещающим знаком, исключающим возможность дальнейшего движения. И водителю придется терзаться муками сомнений по поводу возможности (а чаще всего – невозможности)  разворота и движения задним ходом.

Очень часто знак «Поворот налево запрещен» используется для ограничения заезда на прилегающую слева автозаправочную станцию, когда у нее существует другой въезд. В этом случае оптимизируется бесперебойный процесс движения транспортного потока по АЗС (в строго указанном направлении — от заезда к выезду).

Зона действия знака определяется границами пересечения проезжих частей, перед которым он установлен. И если на пересечении категорически запрещается поворот налево, то после проезда пересечения знак уже не «работает».

Будет отнюдь не лишним отметить тот факт, что знак «Поворот налево запрещен» действует именно на ПЕРЕСЕЧЕНИИ. Но не на перекрестке, ибо перекресток может образовываться не одним, а несколькими пересечениями проезжих частей.

И знак, установленный перед таким перекрестком, будет регулировать движение исключительно на первом пересечении. А вот на второе пересечение (и тем более последующие) его регулирующая функция распространяться не будет.

Правилами не исключается возможность установки знака в сочетании с табличкой 8.1.1. Данная комбинация будет свидетельствовать о введении запрещения левого поворота через указанное на табличке расстояние.

Это позволит водителю, намеревающемуся на ближайшем пересечении повернуть налево, вовремя смоделировать механизм своих действий в изменившихся дорожных условиях. Безопасность дорожного движения в данном случае только выиграет.

Наконец, согласно ПДД, для маршрутного транспортного средства знак «Поворот налево запрещен» делает исключение. Водитель данного транспортного средства может, не боясь ответственности, проигнорировать факт его установки и двигаться в любом направлении. Закон будет на стороне водителя.

Если данная информация была для вас полезна, напишите, пожалуйста, об этом в комментариях. Если возникнут вопросы, пишите, обязательно постараемся вам помочь.

Пдд онлайн от команды autoass!

Содержание статьи:
  • знак поворот налево запрещен
  • поворот налево запрещен
  • знак поворот налево запрещен разрешен ли разворот
  • Знак поворот запрещен
    Метки: Поворот налево запрещен     

повернуть налево на перекрестке

На перекрестке поверните налево a f te r 1,6 км (заправочная станция), затем через 500 м поверните направо в сторону [. ..]

Holthausen (Buchholzer Strae).

разрешение

Despus de 1 , 6 km en el cruce (e stac in de gasoli na ) gir 000 ea 000 ea ярд esp us d e 500 м […]

gir e a la d er echa hacia Holthausen (Buchholzer Strasse).

разрешение

Поверните налево на перекрестке s i gn po st e d перекресток .

tolosaldea.net

Nos desviarem os a l a izquierda en un cruce se a liza do .

tolosaldea.net

Чтобы добраться туда, si mp l y поверните налево . W e are r ig h t на перекрестке .

villaggioazzurro.com

Para alcanzarlo es

[…] suficiente to ma r la p ri mera al a izquierda y no salir d no no e la rotator r la bajada pr iv ada.

villaggioazzurro.com

На перекрестке if v i lla g e повернуть налево Дорога.

tourisme-en-lomagne.com

En e l cruce d el pue blo gi re a l a izquierda y t ome la ar

tourisme-en-lomagne.com

На перекрестке n ex t перекрестке , поворот до слева i i слева в сторону Лаутербаха [. ..]

, а затем сверните с B254 на съезде Роджес, который приведет вас к Карристре.

hubtex.com

EN el s igu ie nte cruce, vu elva a gi rar hacia la izquierda Direc5 …]

Lauterbach и Abandone la B254 en la salida

[…]

Роджес, Que Consuce a la Karrystrae.

hubtex.com

На перекрестке a f te r Gley sa , повернуть налево a n dveco

tourisme-en-lomagne.com

En el cruce de cam inos situado de sp us de «Gley sa «, va ya al ser a izquierda 0005 ve от ro palomar.

tourisme-en-lomagne.com

Идите налево вниз a n d на перекрестке поверните налево a g ai n.

tourisme-en-lomagne.com

Baje h ac ia la izquierda y gir e de nuevo h ac ia la izquierda ha cruce5 дюймов .

tourisme-en-lomagne.com

По дороге рекомендуем остановиться в Can Jordi, а

[…] бар-магазин расположен на t h e слева s i de автострады (в направлении Сан-Хосеп) прямо на 7 километре. 7 , на перекрестке o f t старая дорога Es Cubells.

balearsculturaltour.es

De camino, es muy recomendable la parada en

[…]

Can Jordi, бар-тенда

[…] situado e n el lad o izquierdo d el a car re tera (yendo en direccin a Sant Josep), evenamente en el kilmetro 7 , 70005 y , 7 el cruce co n el ant ig uo camino [. ..]

de Es Cubells.

balearsculturaltour.es

Поверните налево a n d перейти o n e перекресток .

resources.rosettastone.com

D ob le a l a izquierda y s iga una cuadra .

resources.rosettastone.com

(PL) Госпожа Президент, фиаско

[…] недавний саммит ЕС h a s оставил E u ro pean U ni o n a a a перекресток .

europarl.europa.eu

(PL) Seora President a, el fr acaso de la reciente

[…] cumbre de la UE h a situado a la U ni n E urop ea en un a encrucijada .

europarl.europa.eu

Ввиду боевых действий в g i n F r en ch Социалистическая партия (PS), политический эксперт Марк Лазар видит европейский en ti r e Слева на a перекресток i n i ts history.

eurotopics.net

A raz d e las q ue rellas internas del Partido Socialista francs (PS), el politlogo Marc Laza r ve a tod al a izquierda uro en un a encrucijada .

eurotopics.net

Один раз мес r e на перекрестке , с i gn показаний, на t h слева : « Пн хижина без содержания 30 мин.

balearsculturaltour.es

Nuev am ente en e l cruce d ec amino s , el c ar tel i nd ica, ica, ica, izquierda: «R efu gio 3 0 мин».

balearsculturaltour.es

Повторяем наши шаги

[…] мы возвращаемся n t o the f i r s t перекресток t h , , , e n повернуть налево a n d спуститься на […]

Крутая тропа рядом с карьерами обеспечивает захватывающий вид на них.

camaratui.com

Volveremos sobre

[…] nuestros paso s hasta la prim era Intercccin, gi ramos a la izquiera [. ..]

y bajaremos por un camino muy inclinado que discurrir al lado de las ca nteras de Atios, con Expandidas vistas de las explotaciones.

camaratui.com

Двигайтесь прямо, пока не дойдете до до a перекресток a n d поверните налево ds o

tourisme-en-lomagne.com

Cont в e ha sta e l cruce s ig uie nte y tome d ir eccin Ma rign izquierda .

tourisme-en-lomagne.com

Марокко w a s на перекрестке o f s различных цивилизаций и было колонизировано Испанией, Португалией и Францией, у которых было l слева t h ei r отпечаток.

daccess-ods.un.org

Marrueco s se si ta en la encrucijada d ev ari as ci vi lizaciones, y ha sidocolonizado 9000 por Ospaa, в Португалию los cuale sh an dejado su hu ella .

daccess-ods.un.org

Поверните налево i n от до Max-Planck-Str as s e на n большое пересечение с et фары

schrade-berlin.de

En el p rxim o cruce con sem f oro gir ar al a izquierda e nl a M ax-Pl .

schrade-berlin.de

Поворот r i gh t и переход o n e перекресток a n c h ur ch есть.

resources.rosettastone.com

D от до от от от до от до до от до от

resources.rosettastone.com

Исходя из аэропорта Берлин-Тегель или t , поверните налево на f i rs t пересечение (Saatwinkler Damm)

schrade16-berlin.de

de sd e el a er opu er to Berlin-Teg el en el prime r cru ce gira izquierda (Sa atw inkler D am m)

schrade-berlin.де

A s the S e cr etary-General правильно отмечено, Haiti st an d s a перекресток , a поворот p o через т между риском и продлением.

daccess-ods.un.org

Уплотнение Como на в adame nte el Sec retar io General, Ha it est en u na enruc6000 un pun to de i nflexin en tre el rie sg oy la […]

реновация.

daccess-ods.un.org

Наиболее полное генетическое исследование

[…] пока что в мире anc ie n t crossroads Le banon — rev ea l e gaci e s слева b y t ravelers to and invaders […]

Ливана — показаны

[…]

, что крестоносцы оставили хромосомы, а также замки.

genographic.nat … lgeographic.com

El estudio genico ms

[. ..] Exusustivo Sob Re La Anti Gu A Encrucijada D El Mun Do — L Bano — Rev El A Los G5 dejados p или l os v ia jeros […]

e invasores de Lbano

[…]

— lo que indica que los Cruzados dejaron cromosomas adems de castillos.

genographic.nat … lgeographic.com

На перекрестке , поворот r i gh t.

tourisme-en-lomagne.com

En e l cruce, gire a la de rech a .

tourisme-en-lomagne.com

Что у нас есть право

[…]

ответов на вызовы, на

[…] выезжаем на r ig h t поворот на перекрестке a n d энергетически […]

, конечно, менять курс?

jordipujol. cat

Para dar respuestas adecuadas a los retos, para elegi r

[…] la b uena di recci n del cruce, y emp rende r el cam

con energa, de qu disponemos?

jordipujol.cat

Вскоре после этого,

[…] начинается набор высоты a n d на n ex t перекресток a слева a n d пересекает забор […]

через маленькие ворота.

visitnavarra.es

Поко Despus

[…] comienza a a scend er, en el sigu ient e cruce s igue po rl rl a la c er ca por [. ..]

un portillo.

visitnavarra.es

Поверните налево i n до calle Gran Via, где mos t o f the a style nau и дома сконцентрированы, например, Can Ca na l s at n u mb er 8, Can Cr em a t at n u mb er 10 или h ou s e at n ub m.

balearsculturaltour.es

E n la calle Gran V a se Conce nt run el mayor nmero de v iviendas residenceles de corte modernista y Regionalista, como Can Canal s en e l nmero Can Crem at en el 10, o la c as a del n m ero 27.

balearsculturaltour. es

На с t op li gh t , поверните налево o n на Черч-стрит.

draka-ep.com

En el sem foro , gire a la izquierda en C hur ch St re et.

draka-ep.com

Из города

[…] of Ibiza, ta k e the m o до шоссе в направлении Sant Josep и th e n повернуть налево k i lo метр 6.5.

balearsculturaltour.es

Desd e la c iudad de Ibiza, hay que

[…] toma r la c a rr eter и irec ci na Sant Josep, y de sv iarse a la a la altur a del km 6,5.

балеаркультурный тур.es

На следующем светофоре поверните налево на j u nc и направо, затем […]

следуйте указателям САМСОН.

samson.de

Tras pasar una

[…] rotonda, girar a la d e re cha en el pr imer cruce y segu ir las se ales.

samson.de

Llus Companys до парка

[…] La Ciutade ll a , поверните налево a n d у вас будет arr iv e d r e si dence hall.

resa.es

Llus Companys hasta el parque d e

[…] La C iu ta dell a, girar a l a izquierda y y a ha brs l do do resi de ncia.

resa.es

повернуть налево на перекрестке

На перекрестке поверните налево a n d , затем сверните на первый поворот […] Запись №

справа (подпись Contelec).

contextlec.ch

A u carrefour, t ourner gauche, pu is p rend re la p remire […]

entre droite (panneau Contelec).

contextlec.ch

Снова отправляйтесь в путь на

[…] направление Падерне ll o , повернуть налево на перекрестке w i th электрическая эстакада, […]

и вскоре вы придете к наводящему на размышления

[…]

Замок Падернелло, который когда-то был дворянской резиденцией, окружен рвом.

bresciainbici.it

На пути следования в

[. ..] direction de P ad ernel lo et on tourne gauche au carrefour a ve c l e tre il lage lectrique […]

и т. Д. На стыке по температуре с le c hteau de Padernello qui servait

[…]

galement de rsidence au Seigneurs, qui est entour d’un foss.

bresciainbici.it

Через прибл. 3 км, затем налево на

[…]

в направлении Хольтхаузена прибл. 500 м. Следуйте курсом

[…] дорога ок. 3 км, e n повернуть налево на перекрестке .

разрешение

Апрв 3 км, Турнер Дройте,

[…] aprs env ir на 50 0 м , tourner gauche d направление Holt hausen .

разрешение

От моста это

[…] всего 400 метров re s , поворот налево на перекрестке n e ar школа.

zbozien.pl

Quand vo us quittez le p ont, c’est

[…] Environment 4 00 m tre s d u carrefour p rs de l ‘ cole e n tournant gauche .

zbozien.pl

На автостраде e xi t , повернуть налево на перекрестке , t ow ards Marcilla.

urtasun.com

la s ortie d e l’au to route , a u croise, tourner gauche, направление Ma rcill .

urtasun.com

Поворот налево на перекрестке y o u поворот o n от до велодорожка и […]

, затем продолжайте движение прямо через дома, пока не дойдете до пункта отправления.

bresciainbici.it

E n tournant gauche au carrefour, on se met sur la pis te cyclable […]

; et on poursuit tout droit entre les maisons jusqu ‘rejoindre le point de dpart.

bresciainbici.it

На перекрестке поверните налево a f te r 1,6 км (заправочная станция), затем […]

повернуть направо через 500 м в сторону Хольтхаузена (Buchholzer Strae).

разрешение

Ap r s 1, 6 km tourner gauche l ‘пересечение ( stat io n-essenc e) […]

et ap RS 500 m prendre droite direction Holthausen (Buchholzer Strae).

разрешение

3- Поверните на t h e слева . На перекрестке , поворот т o т правая.

netrando.com

3 — To urne z gauche e t au cropting pr enez la rou te de droite.

netrando.com

Со станции: выйти на «Stadt», пройти через

. […] автомобильный мост Ааре на левой мостовой en t , поверните налево на t h i r d ( b ef ore Caf Ring).

inlingua.ch

Depuis la gare: prendre la sortie en direction de

[…]

la ville, suivre sur

[…] le tro tt oir de gauche, p asser le po nt, tourner gauche au t rois i0005 i0006 ev ant le caf Ring).

inlingua.ch

Поверните налево на n ex t перекресток i n до VonHnefeld-Strae, где вы уже можете увидеть [. ..]

— знак парковки CBC.

eeofe.de

A u croustration su ivan t tournez gauche d ans Vo n-Hn el0005 ef el0005 ef el0005 Le p arkin g de CBC […]

est indiqu.

eeofe.de

A1 направление Црих — перед выездом на Винтертур Матцинген / Фрауэнфельд — 1-й выезд на кольцевой развязке — налево на Т-образном перекрестке — продолжайте движение по главной улице Матцингена в направлении Фрауэнфельда — после въезда на Фрауэнфельд прямо на светофоре — на втором выезде с кругового движения, прямо — второй выезд на

[…]

с круговым движением — примерно через

[…] 200 м повернуть направо напротив Co op повернуть налево на n ex t перекресток en первый направо (Лаубгассе) [. ..]

— Baumer AG на

[…]

налево после железнодорожного моста — повернуть налево к главному входу — парковка для посетителей находится у входа.

baumer.ch

A1 направление Цюрих — авантюр Винтертур, вылет Мацинген / Фрауэнфельд — au giratoire, 1e вылет — au croise en T, gauche — traverser Matzingen sur la route Principale, направление Frauenfeld — aprs l’entre de Frauenfeld, aux feux rouges tout droit — giratoire , 2-й вылет пуис все права —

[…]

giratoire, 2e вылет —

[…] aprs env. 2 00 м , tourner dro it e d evan t la C oop — au pr emi er carref la p re mire […]

rue (Laubgasse) de nouveau

[…]

droite — aprs le pont de chemin de fer, Baumer AG est gauche — tourner gauche vers l’entre Principale — парковочные места для посетителей в центре.

baumer.ch

In Frickenhau se n , поверните налево на f i r s t 0005, 0005, 0005, здание компании вы уже увидите.

gbo.com

A Fric ke nhaus en, tournez tou t de sui te gauche au p rem . Ier car . Ier car . Vo us vous tr ouverez alors immdiatement d ev ant le sit e de l’entreprise.

gbo.com

После перехода под

[…] TGV pass ag e , поверните налево на f i r s t ir ection TAVEL. […]

Вход в Шато д’Акерия

[…]

находится в 200 метрах после перекрестка справа.

aqueria.com

Проходной стол us le pont

[…] du TG V , au pr emi er croustration prendre gauche dir ec tion Tav el , l’entre [. ..

du chteau d’Aqueria se Trouve

[…]

200 метров над землей.

aqueria.com

Однажды в

[…] город, ехать прямо и th e n повернуть налево на f i r s t y el low sign), а затем поверните […]

снова ушел.

hostalsantamaria.es

Une fo is da ns la vi lle, av a nc er e t tourner gauche mie r croise ( pan neau ja une).

hostalsantamaria.es

In Frickenhau se n , поверните налево на f i r s t 0005, 0005, 0005, [. ..]

уже видят здание компании.

gbo.com

Vous vous

[…] Trouverez alors immdiatemen t devan t le s ite de l’entreprise.

gbo.com

Поверните налево на f i r s t перекресток , f ol в том же направлении.

relais-dauge.com

Prenez Ensu it e la p re mir e gauche e n suiv ant la Направление

relais-dauge.com

Поверните налево на n ex t перекресток , t he n снова направо и снова на асфальт […]

дорога, по которой вы встретитесь, ведет вас под гору.

bresciainbici.it

O n tourne gauche a u p roch ai n carrefour e t puis on tourne deux . .]

Suite sur une route non goudronne qui se parcourt en descente.

bresciainbici.it

Продолжайте движение по

[…] дорога D350 a n d поворот до слева на s e co d 9000ro i n t he direction […]

деревни Ла-Флш.

netrando.com

Poursuivez sur l a D3 50 e t tournez gauche a u second croustration en direio […]

hameau de la Flche.

netrando.com

Поворот a g ain t o слева на n ex t . .

netrando.com

A u carrefour s uiv ant , de nou vea u gauche et pou rsuiv e

па ркин.

netrando.com

Оставайтесь на левой полосе e t o поверните налево на t r af fic li gh t s s

lesbasseslandes.fr

Sur celui-ci, emp ru nter la file p our tourner gauche au carrefour de s feu x

lesbasseslandes.fr

Снова свернув на дорогу к Гаино, вы сразу же столкнетесь с крутым подъемом, который приведет вас к Пульчано; отсюда

[…]

продолжайте движение прямо по

[…] первый поворот на Via Caronte и после короткого поворота вниз hi l l , повернуть налево на f i rs t se t o ф перекресток .

bresciainbici.it

On se met sur la route pour Gaino en faisant face tout coup la monte raide qui pipe Pulciano; de l на

[. ..]

poursuit tout droit au

[…] premier vi ra ge pa r la r ue Ca ro nte et, aprs un bref pass en d escen te, o n tourne gauche au р carrefour .

bresciainbici.it

Выйти из Limal, повернуть направо и затем

[…]

снова направо в сторону Лимала.

[…] После пересечения уровня через g , поворот l e футов и th e n слева d ri через уровень […]

снова переход, мы слева от вас.

hubitools.be

Sortie Limal, прене? Дройт, пуис

[…]

на бис? Дройте направление

[…] Limal , апр le pass ag e? n iv eau, prenez? gauche, pui s a u carrefour? ga uche, retraversez [. ..]

le pa ssage? niveau, nous sommes sur votre gauche.

hubitools.be

Прибыв

[…] на Pieve, o n e витков r i gh t в сторону Convento a n d слева слева n e xt se t o f перекресток .

bresciainbici.it

Прибытие P ieve, на tourne d roite p our Co nven to e t au carrefour .

bresciainbici.it

На перекрестке , поверните на слева a n d поднимитесь на овчарню.

netrando.com

A u croise de r oute s, tourn ez gauche e t a lle z jusqu ‘la ber ge rie.

netrando.com

На n ex t перекрестке , поворот на слева .

netrando.com

A u croustration s uiva nt tourn ez gauche .

netrando.com

При подъезде к деревне и прохождении таблички Ermatingen

[…]

и вскоре после этого

[…] небольшой выставочный зал слева (Теппич-Эр ns t ) поверните налево на n ex t перекресток d d re ction Engwilen.Это последнее здание […]

слева после короткой

[…]

подъем в гору и до начала виноградников.

moreillon-gastro.ch

A l’entre du village d’Ermatingen tournez gauche en

[…] прямой io n d’E ngw ile n (carrefour ju ste ap rs le b timent Ernst Tapisaux / R 000 e 9000 9000 la gauche) mon ter e ns ui te la [. ..]

co lline jusqu’au dernier btiment sur la gauche

moreillon-gastro.ch

7 На перекрестке , поворот на левый a n d распятие продолжайте вверх до распятия .

netrando.com

7- Продолжить jus qu ‘au croicing de route s. Prenez celle de gauche et con tinu ez jus qu ‘la cr oi x.

netrando.com

На f i r s t перекрестках , поворот до слева d at t h e next, go […]

в сторону Сен-Фиакра.

netrando.com

A u carrefour s ui vant , co nt inuez e n direction d e Saint-Fiacre.

netrando.com

8 At t h e вершина холмов id e , повернуть налево слева a n d спуститься до A год o l перекресток .

netrando.com

8 Au so mmet de la pe nt e, p arte z gauche e t desc endez j endez us u carrefour d el ‘Ay rol .

netrando.com

Перекресток. Видеоурок, Урок

Видеоурок о перекрестках

Резервный контент для браузеров, не поддерживающих видео или флэш, находится здесь.


Перекресток обычно является перекрестком главной и второстепенной дороги — движение по главной дороге будет проходить без перебоев, а движение по второстепенной дороге придется останавливать и уступать дорогу.

При приближении к перекрестку всегда смотрите вперед, чтобы увидеть, не ожидает ли какой-либо транспортный поток, чтобы выйти, и помните, что возникающие потоки могут неверно оценить вашу скорость и выйти слишком рано.

Перекресток может быть черным пятном. Серьезные столкновения могут произойти, когда одно транспортное средство выезжает впереди другого, движущегося с высокой скоростью.Примерно за 100 м до перекрестка вы должны увидеть дорожный знак «перекресток». Как только вы это сделаете, вам следует начать процедуру MSM / PSL. Имейте в виду, что дорожные знаки на перекрестках могут быть скрыты за деревьями и их трудно увидеть, особенно при движении ночью.

Перекресток с обозначением и без обозначения

Существует два основных типа перекрестков: отмеченные и немаркированные. На немаркированном перекрестке, на котором не будет дорожных знаков или разметки, ни одна из дорог не имеет приоритета.Вы должны быть особенно осторожны при езде на немаркированном перекрестке. Подойдите медленно и будьте готовы уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по другой дороге.

Обозначенный перекресток может иметь знаки «Стоп или уступить дорогу», светофор и / или дорожная разметка с желтым квадратом.

Дорожное положение при повороте

При повороте налево или движении прямо держитесь левой стороны, оставляя правую полосу свободной для движения направо.

При повороте направо держитесь правой стороны полосы движения.



На экзамене по вождению при работе с перекрестком экзаменатор ожидает, что вы наберете:

  • Своевременно используйте программу MSM / PSL
  • Соблюдайте правила поворота, въезда и выхода из перекрестка
  • Правильно расположите автомобиль и используйте правильную скорость
  • Ознакомьтесь с правилами приоритета
  • Тяните безопасно, плавно и под контролем.

Ключевые знаки

Перекресток дорожный знак. Более широкая линия указывает на приоритет через перекресток.

Знак «Стоп» — остановиться и уступить дорогу.

Дорожная разметка уступа дорогу на перекрестке между второстепенной и основной дорогами.

Стоп-линия у знака «Стоп».

Предупреждение об уступе дороги впереди.

Более длинные прерывистые белые линии в центре дороги обозначают перекресток (или другую опасность) впереди.

Следующая страница: Тройники

Кто имеет преимущественное право проезда на перекрестке?

Для начинающего водителя важно усвоить важный урок: кто имеет преимущественное право на перекрестке. Ваш инструктор по вождению все расскажет вместе с вами, а пока вот вам полезная памятная записка.

Подъезд к перекрестку для поворота с главной дороги

Движение по главной проезжей части всегда имеет приоритет на перекрестке.

Тем не менее, при приближении к перекрестку на главной дороге, если с обеих сторон дороги появляются машины, которые пересекают ваш путь, вы должны остановиться, даже если у вас есть приоритет.

Если вы поворачиваете направо на проселочную дорогу, вы также можете обнаружить встречный автомобиль, который тоже хочет повернуть направо. В этом случае машины обычно поворачивают из ближней стороны в ближнюю, и ни одна из сторон не имеет приоритета.

Выход на перекресток

Поперечные дороги, пересекающие главную дорогу на перекрестке, обозначены пунктирной линией уступа дороги. Эти строки означают, что вы ДОЛЖНЫ остановиться, прежде чем продолжить.

Поворот налево и направо на перекрестке точно такой же, как и на Т-образном перекрестке, и относительно прост.Приоритетным является движение на главной дороге, и вы должны дождаться, пока ваш путь не освободится, и у вас будет достаточно времени, чтобы безопасно выехать. Однако вы должны быть готовы воспользоваться замедлением транспортных средств, чтобы свернуть на проселочную дорогу напротив вас.

Движение с поворотом направо должно уступать дорогу встречному движению, хотя никогда не следует полагать, что другой водитель будет подчиняться, и всегда действовать осторожно. Общее эмпирическое правило заключается в том, что водитель, который первым прибывает на перекресток, обычно ходит первым.

Перекресток в шахматном порядке

Выезд на неровный перекресток может быть непростым делом, так как приоритет между транспортными средствами может быть неясным, хотя по сути он один и тот же, поэтому вам следует проявлять особую осторожность.

Перекресток без опознавательных знаков

В случае немаркированного перекрестка ни одна из них не считается основной дорогой, поэтому действуйте с особой осторожностью и всегда будьте готовы к остановке. Приоритет встречных автомобилей остается неизменным, но никогда не следует полагать, что другой водитель это заметит.

Чтобы узнать больше о правах прохода и другую важную информацию, свяжитесь с нами сегодня и узнайте, чем наши инструкторы могут вам помочь!

Ch.

12 Crossroads (уровень 3) — Jersey Safe Roads

Перекресток

может быть довольно сложным для проезда на велосипеде, поскольку движение может идти с трех разных направлений одновременно, и у вас может быть дополнительное давление машин позади вас, которые нетерпеливы, чтобы вы двигались.

  1. Задолго до перекрестка проверьте себя и, если безопасно, постепенно перейдите в основное положение для езды, чтобы заблокировать полосу движения
  2. При необходимости подайте четкий сигнал левой рукой.
  3. Если вы приближаетесь к сплошной белой линии СТОП , вы должны остановиться, чтобы проверить наличие трафика. Если вы приближаетесь к линии уступки, снизьте скорость и, если вам хорошо видна дорога при приближении, вы можете сделать поворот, если это безопасно. Если есть движение, вы должны остановиться. Установите педаль.
  4. Когда безопасно, поверните налево и займите основное положение для езды до тех пор, пока оно не станет безопасным, а затем вернитесь в дополнительное положение для езды. Будьте очень осторожны, если у вас есть машины, желающие повернуть направо с дороги впереди вас, вы имеете право повернуть перед ними, но убедитесь, что они ясно понимают, что вы собираетесь делать.

  1. Задолго до перекрестка проверьте себя и, когда безопасно, перейдите в основное положение для езды, чтобы заблокировать полосу движения.
  2. Снизьте скорость и остановитесь при приближении к сплошной белой линии СТОП. При приближении к линии уступки не всегда необходимо останавливаться, если вы видите, что дорога свободна. Внимательно следите за любым транспортным средством, свертывающим на вашу дорогу, который может срезать угол.
  3. Перейдите дорогу и продолжайте движение в основном положении для езды, пока не станет безопасным переход во второе положение.

Помните, что нет сигнала, показывающего другим, что вы хотите идти прямо. Занятие главной позиции поможет другим понять, что вы именно этого хотите. Если на противоположной стороне дороги есть машины, готовящиеся повернуть направо, будьте очень осторожны, поскольку они могут повернуть перед вами.

Пройдите этот поворот только на очень тихом перекрестке или там, где есть светофоры, которые могут вам помочь, так как это может быть очень сложно даже для опытных велосипедистов.Вам нужно не только проверять наличие движения по сторонам, но и определять, какой трафик впереди вас может сделать. Если этот транспортный поток намерен ехать прямо или повернуть направо перед вами, это может подвергнуть вас большой опасности.

  1. Задолго до перекрестка проверьте себя и, если безопасно, постепенно перейдите в основное положение для езды, чтобы заблокировать полосу движения
  2. При необходимости подайте четкий сигнал правой рукой.
  3. Если вы приближаетесь к сплошной белой СТОП-линии, вы должны остановиться, чтобы проверить наличие трафика.Если вы приближаетесь к линии уступки, снизьте скорость и, если вам хорошо видна дорога при приближении, вы можете сделать поворот, если это безопасно. Если есть движение, вы должны остановиться. Установите педаль. Если впереди вас ожидает движение, неплохо было бы еще раз сигнализировать о своих намерениях, чтобы они четко понимали, что вы хотите сделать.
  4. Когда безопасно, поверните направо и займите основное положение при езде до тех пор, пока оно не станет безопасным, а затем вернитесь в второе положение для езды.

<Левая и правая токарная обработка | Острова безопасности и огни (уровень 3)>

слева на перекрестке — Перевод franaise — Linguee

А1 направление ул.Галлен — после выезда из Винтертура на Аттикон / Фрауэнфельд, на A7 — затем следующий выезд на Фрауэнфельд-Вест — после выезда поверните направо — 3-й выезд на

[…] Перекресток

(справа сахарный завод

[…] сторона) — tu r n слева на перекрестке t h e правый поворот […]

— примерно через 400 м Baumer AG

[…] Справа

— парковка для посетителей у входа.

baumer. ch

Gall — после Winterthour, вылет Аттикон / Фрауэнфельд, сменный рейс на A7 — предварительный вылет Frauenfeld Ouest — после вылета, droite — giratoire, 3e вылет

[…]

(фабрика сукре droite) — virage

[…] droit e, pren dre gauche au croise env ir на 400m, […]

Baumer AG droite — places de

[…]

парковка для посетителей центра.

baumer.ch

Обычно слухи передаются из уст в уста,

[…]

между друзьями или

[…] люди с аналогичным сходством, или через лист le t s осталось на перекрестке o r o это оживленные места, часто посещаемые в вечернее время или […]

используется ночными патрулями.

international-alert.org

Gnralement ces rumeurs seropent de bouche oreille, entre amis ou personnes ayant des affinits

[. ..]

, par le biais

[…] de tr ac ts Abandonns dans l es carrefours ou autr es endroits trs frquents, l’occasion de ron de s nocturnes s nocturnes ..]

ноктюрнов.

international-alert.org

3- Поверните на t h e слева . At t h e перекресток , t ur n справа.

netrando.com

3 — К urne z gauche e t au cropting pr enez la route […]

de droite.

netrando.com

T u r n слева t h e перекресток затем n d .] Запись №

справа (подпись Contelec).

contextlec.ch

A u carrefour, t наш ne r gauche, pu is p rend re la premire […]

entre droite (panneau Contelec).

contextlec.ch

На машине: из Аарау повернуть налево

[…] над мостом на станции, e n слева на t h i r d перекресток 5; f ro m Золотурн повернуть направо […]

перед кинотеатром Capitol.

inlingua.ch

En voiture: depuis Aarau, Aller jusqu ‘la

[…] gare, pr en dre gauche, pass er le pont, to ur ner gauche au tr oi si me

Через прибл. 3 км, затем налево на

[…]

в направлении Хольтхаузена прибл. 500 м. Следуйте по трассе

[…] ок. 3 км, далее ту r n слева t h e перекресток .

разрешение

Апр. 3 км., Турнер Дройте, Апр.

[…] Environment 50 0 м, до urn er gauche d irection Holt haus en .

разрешение

На выезде с автострады tu r n налево на t h e перекресток , ard .

urtasun.com

la sortie

[…] de l’au to route , a u croicing, tourn er gauche, direction Ma rcill a .

urtasun.com

T u r n слева на t hi s перекресток снова n быстро.

tolosaldea.net

A u carrefour, t our ner gauche e t ens ui te n ou veau gauche .

tolosaldea.net

Tur ni n g слева на t h e перекресток y o цикл, o …]

, а затем продолжайте движение прямо через дома, пока не дойдете до пункта отправления.

bresciainbici.it

E n t ourn an t gauche au carrefour, on se met s ur la piste […]

циклический; et on poursuit tout droit entre les maisons jusqu ‘rejoindre le point de dpart.

bresciainbici.it

Следуйте по Лозанне и

[…] сверните на выезд Meyrin к Z.I. Meyrin — Vernier до ta k e слева на t h e перекресток .

linalis.ch

Suivez Lausanne et prenez l a

[…] вылет М Эйрин, направление З.И. Meyrin — Vernier afi n de to urn er gauche a ux feu x .

linalis.ch

Снова поверните на t h e слева на t h e ne x t перекресток .

netrando.com

A u carrefour s uiv ant , de nou vea u gauche et pou rsuiv e jus z ]

паркинг.

netrando.com

A1 направление Црих — перед выездом на Винтертур Матцинген / Фрауэнфельд — 1-й выезд на кольцевой развязке — налево на Т-образном перекрестке — продолжайте движение по главной улице Матцингена в направлении Фрауэнфельда — после въезда на Фрауэнфельд прямо на светофоре — на втором выезде с кругового движения, прямо — второй выезд на кольце —

[. ..]

примерно через 200 м повернуть направо

[…] напротив Coop — tu r n слева t h e ne x t сначала по очереди […]

справа (Laubgasse) — Baumer AG

[…]

налево после железнодорожного моста — повернуть налево к главному входу — у входа парковка для посетителей.

baumer.ch

A1 направление Цюрих — авантюр Винтертур, вылет Мацинген / Фрауэнфельд — au giratoire, 1e вылет — au croise en T, gauche — traverser Matzingen sur la route Principale, направление Frauenfeld — aprs l’entre de Frauenfeld, aux feux rouges tout droit — giratoire , 2e sortie puis tout droit — giratoire, 2e sortie — aprs

[…]

окр. 200 м, Tourner droite devant

[…] la Co op — au pr emi er carrefour gauche la p re mire [. ..]

rue (Laubgasse) de nouveau droite

[…]

— aprs le pont de chemin de fer, Baumer AG est gauche — tourner gauche vers l’entre Principale — парковочные места для посетителей в центре.

baumer.ch

T u r n слева t h e перекресток a 9000 km5 f 9000 станция), затем […]

повернуть направо через 500 м в сторону Хольтхаузена (Buchholzer Strae).

разрешение

Aprs 1,6 k m to urne r gauche l ‘пересечение ( stat io n-essenc e) […]

et ap RS 500 m prendre droite direction Holthausen (Buchholzer Strae).

разрешение

Howden France находится на t h e слева на t h e 2 n d перекрестке .

howden.com

Howden Franc e est s ur vot re gauche au ni veau d u 2e carrefour .

howden.com

От моста это

[…] всего 400 метров, тур ni n g слева t h e перекресток ar ar ar .

zbozien.pl

Quand vo us quittez le pont, c’est

[…] Environment 4 00 m tre s d u carrefour p rs de l’c ole en to urn .

zbozien.pl

Со станции: выйти на «Stadt», пройти через

. […] автомобильный мост Ааре на левом тротуаре, tu r n слева t h e t hi r d перекресток ( b ef ore Caf Ring).

inlingua.ch

Depuis la gare: prendre la sortie en direction de

[…]

la ville, suivre sur

[…] le tro tt oir de gauche, p asser le pont, to urner gauche au t rois rois me ev ant le c af Ring).

inlingua.ch

Продолжить движение по дороге D350

[…] и поверните на t h e слева на t h e se co n d n t направление […]

деревни Ла-Флш.

netrando.com

Poursuivez sur

[…] la D350 e t до urne z gauche a u второй croise en dire ct ion du […]

hameau de la Flche.

netrando.com

Снова выезжаем на дорогу в направлении

[…] of Padernello, tu r n слева t h e crossroads w Electric w …]

и скоро будет

[…] В

году вы попадете в впечатляющий замок Падернелло, который когда-то был дворянской резиденцией, окруженной рвом.

bresciainbici.it

На пути следования в направлении

[…] Padernello e t on tou rne gauche au carrefour a ve c l e tre il lage lectrique […]

et on Joint en peu de

[…]

temps le chteau de Padernello qui servait galement de rsidence au Seigneurs, qui est entour d’un foss.

bresciainbici.it

T u r n слева на t h e ne x t перекресток 5 Фоннефельд-Штре, где [. ..]

, вы уже можете увидеть знак парковки CBC.

eeofe.de

A u croustration suiv a nt to urn ez gauche d ans Vo n-Hn . […]

Le Parking de CBC est indiqu.

eeofe.de

Выезжайте из Limal, поверните направо, а затем снова направо

[…]

в сторону Лимала. После переезда,

[…] поверните налево и th e n налево на t h e перекресток , …] Переезд

снова, мы слева от вас.

hubitools.be

Sortie Limal, прене? Дройт, пуис

[…]

на бис? пройдите направление Limal , апр ? s le проезд?

[…] niveau, пр enez ? gauche, pui s a u carrefour? ga uche, retraversez [. ..]

ле проезд? niveau, nous sommes sur votre gauche.

hubitools.be

В районе Фриккенхаузен, tu r n слева t h e f ir s t t он n вы уже будете […]

см. Здание компании.

gbo.com

A Frickenhausen,

[…] tournez t ou t de sui te gauche au p rem ier carrefour. Vo us vous tr ouverez […]

alors immdiatement devant le site de l’entreprise.

gbo.com

10- Вперед t h e слева r o a d . при t h e ne x t перекресток , c . .. на

дорога напротив до трека.

netrando.com

1 0- Prenez la r out e gauche et, au carrefour sui van t, co nt inuez…]

sur la route d’en face jusqu’au chemin.

netrando.com

Контракт, в частности, будет включать прокладку 18,2 км воздуховодов (для проведения оптоволоконных кабелей. […]

кабелей), расширяя

[…] проезжая часть, креатин g a « слева t u r n » a da da da da ro u s перекресток , b ri Дренаж […]

до стандарта и применения смеси.

vinci.com

Ce march prvoit notamment la position de fourreaux sur 18,2 km (pour accueillir de la fiber optique),

[. ..]

l’largissement de la chausse, la

[…] cration d ‘ un? tou rne —gauche? sur un carrefour da ng ereu x, l a mise en […]

Соответствует гидравлике и применению роботов.

vinci.com

T u r n слева t h e f ir s t ol понижает […]

в том же направлении.

relais-dauge.com

Pren ez ensuite la pre mir e gauche e n suiv ant la mme direction.

relais-dauge.com

T u r n слева t h e ne x t перекресток5 n снова и снова [. ..]

на асфальтированную дорогу, которая ведет под уклон.

bresciainbici.it

O n t наш ne gauche a u p roch ai n carrefour e t puis on urne de to urne de to ..]

fois de suite sur une route non goudronne qui se parcourt en descente.

bresciainbici.it

После перехода под

[…] проход TGV, tu r n слева на t h e f ir s t d ir ection TAVEL.[…]

вход в Шато д’Акерия

[…]

находится в 200 метрах после перекрестка справа.

aqueria.com

Passer sous le pont

[…] du TGV , au pr emi er croise pr en dr e gauche dir ec tion lav . .]

du chteau d’Aqueria se Trouve

[…]

200 метров над землей.

aqueria.com

Попав в город, ехать прямо

[…] на и затем tu r n слева на t h e f ir s t y el низкий знак) и […]

, затем снова поверните налево.

hostalsantamaria.es

Une fois dans la ville,

[…] avancer et tour ner gauche au pr e mie r cropting ( pan ne )

hostalsantamaria.es

В районе Фриккенхаузен, tu r n слева t h e f ir s t t он n вы уже будете [. ..]

см. Здание компании.

gbo.com

Vous vous Trouverez alors immdiatemen t devant l e site de l’entreprise.

gbo.com

Оставайтесь на

[…] левая полоса до tu r n слева t h e traffic li gh t s .

lesbasseslandes.fr

Sur celui-ci, emprunter la

[…] file pour t ourne r gauche au carrefour de s feu x tri co lores.

lesbasseslandes.fr

При приближении к деревне и прохождении таблички с названием Эрматинген и

[…]

вскоре после этого маленький

[…] автосалон слева (Теппич-Эрнст) tu r n слева t h e ne x t 0006 d i re ction Engwilen. Это последнее здание […]

слева после

[…]

короткий подъем в гору до начала виноградников.

moreillon-gastro.ch

A l’entre du village d’Ermatingen tournez gauche en

[…] прямой io n d’E ngw ile n (carrefour ju ste ap rs l e btiment Ernst Tapisaux / R 9000 la gauche) mon ter e ns uite la […]

colline jusqu’au dernier btiment sur la gauche

moreillon-gastro.ch

1stchoicedriving.co.uk Краткое описание перекрестка

Crossroads.

Введение.

К настоящему времени вы должны быть независимы с POM, троганием с места / остановкой, управлением сцеплением вне перекрестков, переключением передач вверх и вниз, а также ваша рутина LADA, работающая над ожиданием, осознанием и планированием дороги впереди, должна улучшаться, так что пора развивать свои навыки работы с перекрестком.

Стратегия обучения.

На этом уроке ваш преподаватель сократит объем инструктажа по предметам, которые уже были изучены ранее, и предоставит вам максимальную поддержку по процедурам M.S.P.S.G.L / L.A.D.A по этой новой теме. Эти процедуры будут включены при приближении к перекрестку на основных дорогах, а также на второстепенных и крупных дорогах. Мы также будем стремиться улучшить навыки предвидения и планирования других в дороге.

Опасность и L.Процедуры A.D.A во время этого урока будут разбиты вашим инструктором до уровня, соответствующего вашим навыкам вождения, полного разговора, а затем сокращения до подсказок или независимого.

Цели урока.

Цель сегодняшнего урока — научиться распознавать перекрестки на расстоянии и проводить дополнительные наблюдения при приближении к левому и правому повороту с главной и второстепенной дороги, соблюдая приоритет встречного движения.

Во время этого урока вы будете оценивать ваше общее стремление, но ваш инструктор окажет вам столько поддержки, сколько вам нужно.

Цели.

Ваша цель — быть как можно более независимой от вашего общего стремления, но вам будет предоставлена ​​как можно больше помощи по новой теме, поэтому к концу урока вы сможете преодолевать различные типы перекрестков практически без помощи или с небольшой помощью. от вашего инструктора.

Тема сообщения.

В этом уроке вы научитесь лучшим способам поворота на боковые дороги на перекрестках и как выйти из них.

Подъезд к перекрестку и поворот на проселочную дорогу.

Подъезд к боковой дороге и поворот на перекрестке немного отличается от поворота на боковую дорогу на T или Y перекрестке.

Трафик может выходить из по обе стороны дороги и переходите дорогу.

Поворот налево на перекрестке главной дороги.

На видео ниже ученик поворачивает с главной дороги на проселочную дорогу слева.Принцип точно такой же, как у Т-образного соединения, но есть дополнительные наблюдения, о которых следует помнить. Так что на этот раз к вам приближаются не только встречные автомобили, но и то, что выезжает на боковую дорогу.

Приоритет.

Хотя главная дорога имеет приоритет перед второстепенными дорогами, вы должны быть готовы остановиться, если кто-то по глупости пересечет ваш путь. Это также может произойти, когда вы собираетесь двигаться прямо, поэтому вы всегда берете дополнительные наблюдения за проселочными дорогами перекрестка перед тем, как вы проедете.

Обычно автомобили меняют эфир от ближнего к ближнему или офсайд в офсайд , в этой ситуации, хотя офсайд в офсайд безопаснее, так как вы можете видеть больше впереди себя, таким образом, видя любое встречное движение перед поворотом.

Дорожная разметка и знаки.

Дорожная разметка и белые стрелки также могут указывать на используемый метод. На диаграмме ниже изображена ближняя сторона. Белые штриховые стрелки разделяют дорогу, образуя три полосы движения, что позволит сохранить движение по главной дороге.

От ближней к ближней стороне

При повороте направо вы можете столкнуться со встречным транспортным средством, которое также хочет повернуть направо. ни один из автомобилей не имеет приоритета.

Итак, давайте разберемся, воспользуемся процедурами L.A.D.A и HAZARD для сбора информации.

Предвидеть и заранее планировать то, что приближается к вам.

Затем запустите процедуру устранения опасности.

● Зеркала справа.

● Сигнал правый.

● Расположите так, чтобы вы были близко к центральной линии.

L.A.D.A, если можно продолжить .

● Снизьте скорость.

● Передача (2-я или 1-я) на подходе.

Крест в свободном состоянии.

Точка поворота.

В этот момент ваша точка поворота очень важна, поскольку, заходя слишком далеко, вы говорите, что хотите перейти в офсайд.

Цель состоит в том, чтобы остановиться, чтобы вы могли видеть центр дороги впереди, например, используя крышки люков.

Офсайд в офсайд.

Предвидеть и планировать наперед.

Начните процедуру устранения опасностей, как указано выше, поэтому используйте свой.

● Зеркала правые

● Сигнал правый

● Расположите так, чтобы вы были близко к центральной линии

L.A.D.A, если продолжать безопасно

● Снизьте скорость

● Шестерня (2 или 1) на подходе

В этот момент ваша точка поворота находится сразу за центром дороги, поэтому вы можете безопасно обогнать друг друга.

Обратите внимание, что этот метод будет работать только в том случае, если за вами обоими нет транспортных средств.

Перекресток без опознавательных знаков.

На немаркированных перекрестках никто не имеет приоритета, поэтому, если нет дорожных знаков или дорожной разметки, не предполагайте, что у вас есть приоритет. Помните, что другие водители могут считать, что у них есть право на выезд. Таким образом, подход к любому перекрестку или перекрестку может быть открытым или закрытым, поэтому при перспективном планировании подхода нужно искать пробелы в объеме движения и искать подсказки.Стратегия состоит в том, чтобы добиться безопасного прогресса, используя осведомленность и планирование.

Приоритет.

У транспортных средств нет приоритета, но можно вежливо уступить место большим автомобилям.

Также обратите особое внимание на велосипедистов и мотоциклистов.

Выход на перекресток .

Если никакие транспортные средства не выезжают с противоположной стороны дороги, а транспортные средства на главной дороге справа от вас показывает левый указатель «НЕ ОТЪЕЗЖАЙТЕ, пока ТРАНСПОРТ НА ОСНОВНОЙ ДОРОГЕ НЕ НАЧАЛСЯ СНИЗИТЬ СКОРОСТЬ И НАЧАЛСЯ. ПОВОРАЧИВАЙТЕ, как они могли легко забыть или выключить свой индикатор.Однако, если у вас есть правильный зазор безопасности, подготовьте автомобиль к выезду на главную дорогу. Следите за педстрами и велосипедистами, не забывайте думать о ВЕЛОСИПЕДЕ.

Приоритеты.

На боковой дороге, которую вы выезжаете из транспортного средства, идущего прямо или налево, имеет приоритет над автомобилем напротив вас, поворачивая направо, НИКОГДА предполагаем, что другой водитель будет подчиняться.

При повороте направо, налево или прямом движении вы используете L.A.D.A и HAZARD в обычном режиме, так что давайте разберем его …

L.A.D.A, чтобы получить информацию о том, что приближается к вам. Затем начните процедуру предупреждения об опасности… ..

● Зеркала (в том направлении, в котором вы собираетесь ехать)

● Сигнал (если необходим сигнал направления)

● Положение (измените положение на дороге, чтобы оно лучше подходило).

LADA, если продолжить движение безопасно

● Скорость (снизьте темп до 10/12 миль в час (темп ходьбы или менее 5 миль в час ползанием)

● Передвигайтесь на подходе (открытый или закрытый)

Прочитайте дорогу Маркировка, как будто написано СТОП, вы должны остановиться по закону.

Если транспортное средство напротив вас хочет повернуть направо, вы можете выбрать опцию «ближняя сторона — ближняя», если перекресток достаточно широкий.

Задумайтесь и просмотрите.

Так что помните, что ваш инструктор поможет вам, поэтому на уроке вождения, если у вас есть какие-либо сомнения или вам нужно что-то переформулировать или повторить, чтобы прояснить ситуацию, просто спросите.

Ваш учебный автомобиль оснащен двойным управлением и при необходимости будет использоваться на протяжении всего урока.Они предназначены для вашей безопасности, поэтому мы можем вмешаться, чтобы обезопасить вас.

Так что не беспокойтесь, если возникнут какие-либо проблемы, мы поможем и направим вас ВЕРБАЛЬНО или ФИЗИЧЕСКИ.

Управление рисками.

Физический контроль вашего автомобиля.

Цель состоит в том, чтобы вы, учащийся, имели полный контроль над этим уроком, как и с предыдущими уроками. Сначала вам будет подробно рассказано о новой теме, что, надеюсь, уменьшит поддержку на протяжении всего урока. Работа вашего инструктора — анализировать возможные неисправности и устранять их.

Обсудите любые проблемы, возникающие на уроке вождения, и решите их.

● Идентификация неисправности.

● Анализ неисправностей.

● Меры по устранению недостатков.

Уровень обучения на уроке.

● Полный разговор.

● Подсказка.

● Независимый.

Конец урока.

● Отзыв в конце урока.

● Ответственность ученика во время урока и любые улучшения.

● Составьте план следующего урока.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *